Евангелие от иуды

Тайны «Евангелия от Иуды»

Вышел перевод скандального манускрипта на русский язык

Все поняли, что Иуда тот, кто предаст Иисуса. Но почему-то никто не попытался остановить уходящего подлеца.

Нет, это не «Код да Винчи»…

Книгу разметают — я, скажем, купил в магазине последний экземпляр. Но ожидающие от Иуды сенсаций вроде тех, которыми удивил Дэн Браун в «Коде да Винчи», останутся в недоумении. Порадуются лишь энтузиасты, готовые в любом древнем документе искать тайный смысл, пророчества и шифровки грядущим поколениям. Вот этого у Иуды хватает: сплошные тайны и намеки. Усугубленные тем, что часть текста — отдельные слова и целые абзацы — истлела и безвозвратно утеряна.

Многие фрагменты выглядят, к примеру, так: «У каждого из вас есть своя звезда, и всякий в — (пропущенное слово) — кто для дерева этой вечной обители на время , но он пришел к водам Божьего рая, — (домысленное слово) — будет существовать, ибо не осквернит того поколения, но навечно». И что тут можно понять?

Хотя начинается текст многообещающе и загадочно — словами: «Тайное сообщение об откровении, которое Иисус высказал в беседе с Иудой Искариотом в течение недели за три дня до еврейской Пасхи».

В Британском музее хранится старинный барельеф, на котором распятый Иисус и повешенный Иуда изображены вместе.

…и не евангелие

Евангелие — это, иными словами, благая весть: текст, в котором, согласно сложившимся религиозным традициям, имеется рассказ о распятии и воскрешении Иисуса. Об этом повествуют четыре канонических — признанных церковью — евангелия. И даже не признанные — апокрифические. А в манускрипте никакой благой вести про Иисуса нет. Текст заканчивается на сюжете о выдаче Его первосвященникам. Стало быть, не евангелие это вовсе.

С другой стороны, такое название — «Евангелие от Иуды» — не выдумка переводчиков, а реальные слова из манускрипта. И некоторые теоретики все же видят в нем благую весть. Но только для Иуды. Якобы она в том, что Иуда не предатель.

Последняя страница манускрипта с той самой надписью «Евангелие от Иуды».

Иисус ничего не попросил?

Некоторые толкователи уверяют: не был Иуда Искариот таким уж гнусным подлецом, как следует из четырех канонических евангелий. Да, продал Христа за 30 сребреников. Но не из корыстных побуждений и не по собственному разумению. А Иисус сам ему велел. Как же ученик мог ослушаться? И в этом, мол, главная сенсация «Евангелия от Иуды».

На самом деле в манускрипте Иисус напрямую не просит Иуду, предай-ка меня. А говорит лишь следующее: «…ты превзойдешь всех, Ибо ты принесешь в жертву человека, что облачен во мне».

И как это понимать? Иисус просто предвидел грядущие события? Или все-таки подталкивал к ним Иуду в расчете, что тот смекнет и предаст?

Но точно такие же раздумья вызывают и слова Иисуса из… канонического евангелия от Иоанна (13; 21 — 26), сказанные в присутствии учеников: «…истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня… тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту».

Это все равно, если бы Иисус пальцем показал. Или просто сказал: ты тот, кто меня предаст.

То есть подозрения в невиновности Иуды существовали с незапамятных времен. Однако манускрипт добавил кое-что принципиально новое.

3:2 не в пользу Иуды

Важная деталь: до сего времени потенциальное сомнение сеяло лишь одно из четырех евангелий — от Иоанна. Остальные повествовали о предательстве Иуды очень кратко. А все вместе создавали действительно простую картину: предатель договорился со священнослужителями о сумме в 30 сребреников. Выбрал удобный момент и указал на Иисуса, поцеловав его. Сволочь, однозначно. Виновен, пусть даже со счетом 3:1.

Формально манускрипт мог бы довести счет всего лишь до 3:2 — опять же не в пользу подлеца. Но из «Евангелия от Иуды» следует, что Иисус вел со своим предателем доверительные беседы, выделяя его из всех остальных учеников. Чего нет в других евангелиях. А это меняет дело.

Можно, например, предположить: «в течение недели за три дня до еврейской Пасхи» Иисус беседует с Иудой с глазу на глаз. И внушает, что надо бы его предать. Смекнувший Иуда бежит к «первосвященникам и книжникам» договариваться — как, где и почем. Что вполне логично. Да и в любом случае разумно было представить дело так, будто бы речь идет о банальной корысти.

Договаривается он, как указано уже в евангелии от Луки, в то время, когда «приближался праздник опресноков, называемой Пасхой». Затем наступает тайная вечеря, на которой Иисус вдруг заводит речь о предстоящем предательстве и дает хлеб Иуде. Для чего? Из канонического контекста не ясно. Теперь же это обретает смысл: чтобы окончательно убедить Иуду. Иисус еще и подбадривал Искариота: «… сказал ему: что делаешь, делай скорее». (Евангелие от Иоанна, 13 — 27.) И тот просто ушел, никем не остановленный.

Целуя Иисуса, Иуда сказал: «Радуйся, Равви!» Эти слова приведены лишь в одном евангелии — от Матфея. Но тоже наводят на мысль о невиновности Иуды. Чему должен был радоваться Иисус? Может быть, правильно исполненному «заданию»?

Поцеловал друга и повесился

Почему же Иуда в итоге повесился? Есть гипотеза: ужаснулся содеянному, поняв, на какие муки отправил Учителя пусть даже по его просьбе. Но, главное, не поверил в пророчество о его воскресении. Ведь никто же на самом деле не верил. Даже ближайшие ученики ничего такого не ожидали. Когда Мария Магдалина «… пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим. Но они, услышавши, что Он жив, и она видела Его, — не поверили». Апостол Петр «дивился сам в себе происшедшему». Так почему Иуда должен быть поверить? Тем более что повесился он еще до того, как Иисус воскрес.

Не исключено, что в надежде оправдаться Иуда успел рассказать кому-то «истину». А потом решил, что все-таки неправильно понял Учителя, и покончил с собой. Кто знает… Может быть, предать человека по его просьбе гораздо страшнее, чем по собственному умыслу…

Чем иная трактовка образа Иуды грозит христианству? По большому счету — ничем. На мой взгляд. Даже если предположить фантастическое — то, что «Евангелие от Иуды» станет каноническим, а самого предателя когда-нибудь оправдают. Бог есть? Есть. Автор манускрипта с этим не спорит. Равно как и не сомневается, что Иисус умер во спасение людей. И воскрес, «смертью смерть поправ».

>АНЕКДОТ В ТЕМУ

— Почему все религии вредны?

— Потому что человека карают только те боги, в которых он верит.

КСТАТИ

Иисус-пророк

Что предсказано в «Евангелии от Иуды»?

Иисус говорит Иуде: «Отступи от прочих, и я раскрою тебе тайны царства. Ты можешь достичь его, но это принесет тебе много горя. Ибо кто-то еще заменит тебя, чтобы двенадцать снова могли соединиться со своим Богом».

Как сбылось

В «Деяниях святых апостолов» сказано: «И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он сопричислен к одиннадцати апостолам». То есть занял место выбывшего Иуды.

Что предсказано в «Евангелии от Иуды»?

Иисус говорит Иуде: «Ты испытаешь много горя… Ты станешь тринадцатым и будешь проклят другими родами — и придешь властвовать над ними. В последние дни они проклянут твое восхождение к священному «.

Как сбылось

Благодаря Иуде — тринадцатому — само это число стали считать несчастливым. Иуда действительно проклят другими родами. Насчет «властвовать» — вопрос спорный. Но многие верят, что его род тайно правит миром.

В манускрипте пытливый Иуда задает Иисусу очень интересные — «вечные» вопросы, ответы на которые могли бы стать пророческими. Но…

«Сколько будет жить человек?»

Иисус сказал: «Почему ты интересуешься этим, ведь Адам со своим родом живет на протяжении своей жизни в том месте, где обрел царствие свое, в долговечности своего правителя?» — прямого ответа нет.

«Умирает ли дух человеческий?»

Иисус сказал: «…Господь приказал Михаилу дать людям души во временное пользование, чтобы они могли служить, но Великий приказал Гавриилу представить души великому поколению без правителя над ним, то есть, дух и душу. Поэтому души » — прямого ответа нет.

«Что будет с остальными поколениями?»

Иисус сказал: «Нельзя засеять семя в и собрать урожай. также путь рука, что сотворила смертных, с тем чтобы их души отправились в вечные сферы. говорю тебе: ангел их к святым поколениям » — в общем, не ясно, что с нами будет. А на вопрос, «когда наступит рассвет для поколения?», Иисус совсем не стал отвечать. И ушел.

КОММЕНТАРИИ СПЕЦИАЛИСТОВ

Не будет ему прощения

— Представители и католической церкви, и иудейской веры, конечно, не прочь были бы реабилитировать Иуду, чтобы «вырвать корень антисемитизма», — размышляет Андрей ПЕШКОВ, кандидат богословия. — Но, как это ни удивительно, «Евангелие от Иуды» им тут скорее помешает. Поскольку создаст неприятные идеологические проблемы.

За какой грех Иуда лишился жизни? Предвидя «предательство», Иисус должен был предвидеть и самоубийство Искариота. А если тот не предавал? Тогда повесился невиновный, который, по сути, был принесен в жертву. Как-то это не по-христиански…

— А если предположить, что они оба сознательно пошли на муки? — спрашиваю я. — Тогда по-другому предстанет и знаменитый поцелуй Иуды. Он будет выглядеть уже не предательским, а прощальным. И трагическим: друг целует друга перед неминуемой смертью.

— Слава Богу, что «Евангелие от Иуды» дает основание лишь для домыслов, а не для безоговорочных выводов, — отвечает ученый. — Ведь иначе пришлось бы поставить почти в один ряд Иуду, добровольно принесшего себя в жертву, и Иисуса. Что очень вредно для веры.

— Нет, — заканчивает Андрей Геннадиевич, — нельзя церкви признавать, что Иуда действовал по указанию Иисуса. Поэтому не будет ему прощения. Никогда.

А он и не виноват

— В «Евангелии от Иуды» смерть представлена отнюдь не как печальное событие, — говорит Мервин МЕЙЕР, профессор истории христианства и один из переводчиков манускрипта. — Это лишь способ, посредством которого Иисус освобождается от плоти, дабы обрести свое небесное пристанище. А Иуда, предав Иисуса, помогает своему другу отринуть плоть и высвободить внутреннюю Божественную сущность. Разве все это не было частью Божественного плана, предусматривающего кончину Христа ради искупления людских грехов и воскресения его из мертвых на третий день? Могло ли состояться распятие и воскресение без Иуды и его поцелуя? В конечном счете Иуда в точности выполняет пожелания Иисуса. И в чем он виноват?

В этой пещере на берегу Нила неподалеку от местечка Наг Хаммади египетский крестьянин нашел папирус с «Евангелием от Иуды».

СПРАВКА «КП»

Документ подлинный

Манускрипт был обнаружен почти 30 лет назад в Египте. Написан на одном из диалектов коптского — древнеегипетского — языка. Содержит три документа. Два — уже известны историкам: «Послание апостола Петра апостолу Филиппу» и «Первый Апокалипсис Иакова» и, собственно, «Евангелие от Иуды». Кстати, эта надпись не венчает документ, а расположена в самом его конце.

Прежде чем попасть в руки настоящих ученых, манускрипт долго кочевал по сейфам торговцев антиквариатом. В начале нынешнего века за его реставрацию и перевод взялись специалисты Женевского университета в Швейцарии при финансовой поддержке американского Национального географического общества. Работа заняла пять лет — состояние документа было ужасным: 62 его страницы распались более чем на 1000 фрагментов.

Как официально заявил швейцарский священник и профессор истории эпохи раннего христианства доктор Родольф Кассер, о подделке не может быть и речи. Пятью различными методами — радиоуглеродным датированием, спектральным анализом, анализом чернил, контекстуальным и палеографическим исследованиями установлено: возраст манускрипта более 1700 лет. Не исключено даже, что он был списком с оригинала, написанного на древнегреческом языке еще в I веке. И вполне возможно, сразу же после смерти Иисуса Христа.

Косвенным доказательством подлинности манускрипта и его раннего происхождения служит то, что «Евангелие от Иуды» было предметом обсуждения богословов уже в конце II века. Его, к примеру, критиковал священномученик Иреней, епископ Люгдунума (Лиона) в книге «Против ересей», написанной около 180 года.

Современные же ученые вообще причисляют «Евангелие от Иуды» к самым важным археологическим находкам за последние 60 лет после Кумранских рукописей, обнаруженных археологами в 1947 году в пещерах на побережье Мертвого моря.

История

Сведения отцов церкви о Евангелии Иуды

До находки текста о Евангелии Иуды было известно только из сочинений авторов II века — Иринея Лионского и Епифания Кипрского, которые писали о нём в связи с гностической сектой каинитов (каиниан). По словам Иринея Лионского, каиниане учат, что

так как один Иуда знал истину, то и совершил тайну предательства, и чрез него, говорят они, разрешено всё земное и небесное. Они также выдают вымышленную историю такого рода, называя её «Евангелием Иуды».

Епифаний же сообщает:

Ему же (Иуде) приписывают они преизбыток ве́дения и даже выдают от его имени какое-то сочиненьице, которое называют Евангелием Иуды (…) Одни говорят, что Христос предан Иудою за то, что был зол, хотел ниспровергнуть постановления Закона. Эти похваляют, как сказал я, Каина и Иуду и говорят: «за то предал Его, что он хотел разрушить хорошие учения». А другие из них не говорят сего, а, напротив, говорят, что хотя Христос и благ, но Иуда предал Его по небесному знанию.

История находки

Основная статья: Кодекс Чакос

После её нахождения в 1978 году, рукопись часто переходила от одного владельца к другому и была в плачевном состоянии. Текст большей частью восстановлен и опубликован в 2006 году.

Датировка

Папирусный Кодекс Чакос, содержащий Евангелие Иуды, был с помощью радиоуглеродного метода датирован 220—340 годом, а текстологическая экспертиза швейцарских учёных установила рубеж III и IV веков. По мнению некоторых исследователей, коптский текст евангелия является переводом утраченного греческого оригинала, датируемого серединой — 2-й половиной II века. Гностическая теология книги, а также явное знакомство автора с текстом канонических Евангелий, не позволяют датировать её более ранним временем. Если отождествлять упоминаемое Иринеем Лионским («Опровержение ересей», I:31, 1) Евангелие Иуды с найденной книгой, то греческий текст датируется не позднее 175—185 года, когда было написано сочинение Иринея.

Текст Евангелия

Название

Название «Евангелие Иуды» (коптск. ΠΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΝΪΟΥΔΑС) подписано на последнем листе найденной папирусной рукописи. В названии употреблён родительный падеж, а не предложная конструкция, переводимая на русский язык с помощью предлога «от», как в названиях канонических Евангелий. Ириней и Епифаний также упоминают именно о «Евангелии Иуды». Тем не менее, в отечественной публицистике и некоторых переводных изданиях закрепился неправильный перевод названия книги «Евангелие от Иуды».

Начало: «Сокровенное слово откровения Иисуса в беседе с Иудой Искариотом на протяжении восьми дней, за три дня до того, как Он празднует Пасху».

Оглавление:

  • Земное пастырство Иисуса

Сцена 1. Иисус беседует с учениками: благодарственная молитва или евхаристия

  • Возмущение учеников
  • Иисус говорит с Иудой наедине

Сцена 2. Иисус является вновь — два раза — ученикам

  • Ученикам привиделся Храм, и они его обсуждают
  • Иисус предлагает аллегорическую интерпретацию видения Храма
  • Иуда расспрашивает Иисуса об этом поколении и поколениях людских

Сцена 3. Иуда описывает собственное видение, а Иисус ему отвечает

  • Иуда осведомляется о собственной судьбе
  • Иисус учит Иуду космологии: Дух и Саморожденный
  • Адамас и светила
  • Космос, хаос и преисподняя
  • Архонты и ангелы
  • Создание человечества
  • Иуда расспрашивает о судьбе Адама и человечества
  • Иисус обсуждает с Иудой и остальными уничтожение нечестивцев
  • Иисус говорит о крещёных и об акте выдачи-предательства(?) Иудой
  • Заключение: Иуда выдаёт Иисуса первосвященникам

Заключительные слова: Евангелие Иуды

Космология Иисуса Христа

Иисус рассказывает Иуде, что был великий, невидимый и безымянный Дух в великом, беспредельном царстве. В нём появилась светящаяся туманность (скопление, туча, облако). По словесному приказу Духа, для службы Ему, из туманности явился Саморожденный, великий ангел. Что вызвало рождение четырёх других ангелов из другой туманности, эти ангелы стали служить Саморожденному. Божественный Саморожденный создал , первое светило и мириады ангелов для службы тому. Затем он приказал появиться светлому эону, второму светилу и мириадам новых ангелов для службы. И так Он создал остальные эоны света с мириадами служащих ангелов.

В начальной светящейся туманности был Адамас, который по образу и подобию ангела. Адамас явил (сотворил) нетленное поколение Сифа (Seth)… двенадцать… двадцать-четыре. Адамас явил (создал) семьдесят два светила нетленного поколения, — согласно воле Духа. Эти семьдесят два светила явили триста шестьдесят светил нетленного поколения, опять же по воле Духа так, чтобы числом пять для каждого. Двенадцать эонов двенадцати светил составляют их Отца, и шесть небес в каждом эоне. Итого небес — семьдесят два — по числу семидесяти двух светил, и на каждое небо и светило по пять небесных сводов, в целом 360 небесных сводов. Дана им власть и бесчисленное воинство ангелов для славы и служения. А также «девственные» — духи для славы и служения всем эонам, небесам и небесным сводам.

Это множество бессмертных зовётся космосом или тленным миром. Зовётся оно так Отцом и семьдесят двумя светилами, которые с Саморожденным и его семьдесят двумя эонами. В этом космосе явился первый человек с нетленными силами. Его эон содержит туманность знания и ангела и называется «El». Далее звучит приказ родиться двенадцати ангелам для царствования над хаосом и миром. Из туманности появляется ангел с лицом, испускающим пламя и залитым кровью; его имя — Невро/Небро (Nebro), означающее «апостат», другие зовут Ялдаваоф/Ялдабаот (Ialdabaoth). Из туманности вышел ещё один ангел — Сакла/Саклас (Saklas). Небро создал шестерых ангелов, и Сакла столько же; каждый из 12 ангелов на небесах получил свою часть небес.

Двенадцать архонтов (верховных) обращаются к двенадцати ангелам, чтобы каждый из них !

Первый — эт (Seth), называемый Христом (Christ). Второй — Армафоф/Арматот (Harmathoth)… Третий — Галила (Galila). Четвертый — Иобел/Иовел (Iobel). Пятый — Адонай/Адонаиос (Adonaios).

Они — пятеро — царят над порочным миром, и прежде всего над хаосом.

Саклас (Saklas) обращается к своим ангелам, давайте создадим человека «по подобию и образу»; и они смастерили Адама и жену его Еву, что в туманности зовётся Зоей (Zoe). Архонт обещал Адаму и его детям долгую жизнь.

Трактование

Доступная для прочтения часть текста была воспринята некоторыми как доказательство сенсационного факта: Иуда не был предателем и выдал Христа римлянам по его же просьбе. Иуда был, наоборот, самым успешным учеником, и единственным, кого Спаситель избрал для того, чтобы открыть всю истину. Так Христос обращается к Иуде со словами: «Приди, дабы я мог научить тебя тайнам, которых не видел никто никогда» — после чего следует описание откровения. Изложенные в евангелии разговоры Иисуса с учениками (в частности эпизод, где они все — кроме Иуды — просят Христа растолковать их коллективное видение о жестоком жертвоприношении во имя Господа, а тот объясняет, что совершающие его — и есть сами ученики, а жертвы — толпа, которую они вводят в заблуждение) дают основание полагать, что один лишь Иуда целиком и полностью понял замысел Христа, и именно потому он согласился сыграть в нём важную роль, отказавшись от всего — славы в веках, признания своего евангелия и даже самой жизни.

Однако среди исследователей рукописи существует и другое трактование: Иуда был всего лишь гордецом среди прочих учеников, и Иисус, заранее зная о намерении Иуды предать его, пытался указать Искариоту, что тот встал на ложный путь. Внимание читателей обращено на тот факт, что знаменитые строчки: «Но ты превзойдёшь их всех. Ибо в жертву принесёшь человека, в которого я облачён» — следуют в тексте сразу после упоминания о творящих «всё, что есть зло», значит, Иуда превзойдёт их вовсе не в хорошем смысле, а наоборот.

Также принципиальное отличие данного евангелия от канонических заключается в трактовании миропонимания и мироустройства бытия, что, конечно же, не могло не вызвать протест у Церкви. В частности в тексте утверждается, что человеческий род создал не Бог, а ангел Саклас, помощник ангела-отступника Небро, «чьё лицо сверкает огнём, а облик осквернён кровью».

Примечания

  1. Gospel of Judas, Encyclopaedia Britannica
  2. Владимир Абаринов Рукопись, найденная в Египте//Совершенно секретно № 6/205 от 06/2006
  3. Favorite, Crowd Ancient Text Titled ‘Gospel Of Judas” Is Authenticated, Translated (6 April 2006). Дата обращения 26 мая 2018.
  4. 1 2 Lori Stiles UA Radiocarbon Dates Help Verify Coptic Gospel of Judas is Genuine//The University of Arizona News Science & Technology, 30 March 2006.
  5. New Testament Apocrypha. — Westminster John Knox Press, 2005. — Vol. 1. — P. 387. — ISBN 9780664227210.
  6. Witherington, Ben III. What Have They Done with Jesus?: Beyond Strange Theories and Bad History—Why We Can Trust the Bible. — San Francisco : Harper Collins, 2006. — P. 8. — ISBN 978-0061120015.
  7. Евангелие от Иуды. «Новая» мировая сенсация — хорошо забытый старый научный факт (недоступная ссылка).
  8. Против ересей I, 31.1; цит. по: Дмитрий Алексеев. Интервью.
  9. Епифаний Кипрский. Панарион, 38. 1.
  10. Владимир Абаринов Рукопись, найденная в Египте // Совершенно секретно № 6/205 от 06/2006.
  11. 1 2 Людмила Дементьева Новое Евангелие не потрясёт основ христианства (Интервью с И. С. Свенцицкой) // «Совершенно секретно» № 6/205 от 06/2006.
  12. Kasser, 2006, с. 27—28.
  13. Kasser, 2006, с. 28.
  14. фр. Action de grâce‎
  15. Kasser, 2006, с. 29.
  16. Kasser, 2006, с. 31.
  17. Kasser, 2006, с. 33.
  18. 1 2 Kasser, 2006, с. 43.
  19. Kasser, 2006, с. 36.
  20. Kasser, 2006, с. 38.
  21. Kasser, 2006, с. 42.
  22. Kasser, 2006, с. 45.
  23. Kasser, 2006, с. 46.
  24. Kasser, 2006, с. 49.
  25. Kasser, 2006, с. 51.
  26. Kasser, 2006, с. 53.
  27. Kasser, 2006, с. 54.
  28. Kasser, 2006, с. 55.
  29. Kasser, 2006, с. 56.
  30. Слова «с Иудой и остальными» повторяются два раза в цитируемом французском тексте.
  31. Kasser, 2006, с. 58.
  32. Под вопросом слово «предательство».
  33. Kasser, 2006, с. 60.
  34. Kasser, 2006, с. 61.
  35. Kasser, 2006, с. 46-49.
  36. Kasser, 2006, с. 49-50.
  37. Kasser, 2006, с. 51-52.
  38. Kasser, 2006, с. 53-54.
  39. Kasser, 2006, с. 54-55.
  40. 1 2 3 4 Владимир Бойко. Евангелие Иуды. Перевод с английского, 2006.
  41. Дмитрий Алексеев Евангелие Иуды Искариота. Перевод с коптского, комментарии, примечания.

Записи созданы 1581

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх