Имя моисей значение

Моисей — «проводник» евреев по пустыне Моисей — Автор пятикнижия Моисей — Библейский персонаж, который почитался у туркмен как покровитель овцеводства Моисей — Библейский пророк Моисей — В библии — вождь и законодатель народа еврейского, пророк и первый священный бытописатель, родившийся в египте, сын амрама и иохаведы Моисей — В детстве его звали мойшей Моисей — Водивший евреев по пустыне Моисей — Водил евреев по пустыне Моисей — Еврейский «гид» по пустыне Моисей — Известное мужское имя Моисей — Имя российского политического деятеля урицкого Моисей — Истинно еврейское мужское имя Моисей — Картина рембрандта «… со скрижалями закона» Моисей — Картина французского живописца н. пуссена «… высекает воду из скалы» Моисей — Кому приписывают создание пятикнижия? Моисей — Мойша ставший взрослым Моисей — Мужское имя Моисей — Мужское имя в рифму с фарисеем Моисей — Мужское имя: (египетское) взятый из воды Моисей — Нормальное имя для еврейского юноши Моисей — Нормальное имя для пророка Моисей — Обычное имя для еврейского юноши Моисей — Один из еврейских пророков Моисей — Одна из самых прославленных статуй микеланджело Моисей — Опера итальянского композитора д. россини Моисей — Первый пророк Моисей — Первый пророк яхве Моисей — Повзрослевший мойша Моисей — Подходящее имя для пророка евреев Моисей — Полная форма имени моня Моисей — Предводитель иудеев Моисей — Пророк с десятью заповедями Моисей — Пустынный «гид» евреев Моисей — Самый известный библейский пророк Моисей — Скульптура микеланджело Моисей — Сорок лет водил по пустыне евреев Моисей — Хорошее имя для еврейского юноши

Значение букв в имени Мойше

М – если посмотреть на людей, у которых в имени есть буква «М», можно сказать, что они рассеянные и неорганизованные, а в действительности все не так. Все, что им нужно, они никогда не забудут. Предпочитают делать работу качественно. Из них получаются прекрасные руководители, которые всегда считаются с интересами окружающих.

О – открытые, веселые и жизнерадостные натуры. Те, у кого присутствует в имени буква «О», трудолюбивы и обладают творческими способностями. Для них идеально подходят профессии, связанные со стратегическим мышлением и экономикой. Дружат они только с надежными людьми, которым доверяют.

Й – обладатели этой буквы в имени обладают импульсивным и взрывным характером. Часто не умеют общаться с людьми. Для более точного значения следует смотреть на другие буквы имени.

Ш – кропотливость, внимание к самым мелким деталям, скромность. Человек с этой буквой умен, достаточно хладнокровен, никогда не поддается панике, даже в самых экстремальных ситуациях. Эти люди – мечтательные натуры. Увлекаются фантастикой и эзотерикой.

Е – коммуникабельность, проницательность, меркантильность и эгоизм. Обладатели этой буквы способны располагать людей к себе. Они одновременно просты и обаятельны. Постоянно стремятся к хорошей жизни, которую ценят дороже дружбы. Они хорошо реализуют себя в творческих профессиях. Являются интересными собеседниками.

Значение имени Моисей: (ивр. ‏מֹשֶׁה‏‎ «взятый (спасённый) из воды»; араб. موسىٰ‎ , др.-греч. Mωυσής, лат. Moyses) (XIII век до н. э.), в Пятикнижии — еврейский пророк и законодатель, основоположник иудаизма, организовал Исход евреев из Древнего Египта, сплотил израильские колена в единый народ. Является самым важным пророком в иудаизме. Согласно Книге Исхода, Моисей родился в то время, когда его народ увеличивался в численности и египетский фараон был обеспокоен тем, что израильтяне могут помочь врагам Египта. Когда фараон приказал убивать всех новорождённых мальчиков, мать Моисея, Иохаведа спрятала его в корзинке и пустила её по водам Нила. Корзинка вскоре была обнаружена дочерью фараона, которая решила усыновить ребёнка. Когда Моисей вырос, он увидел притеснение своих соплеменников. Он убил египетского надсмотрщика, который жестоко наказывал израильтянина, и сбежал из Египта в землю мадианитян. Здесь из горящего, но несгорающего кустарника (Неопалимой купины), к нему обратился Бог, который повелел Моисею вернуться обратно в Египет и просить освобождения израильтян. После десяти казней Моисей вывел израильтян из Египта через Чермное море, после чего они остановились у горы Синай, где Моисей получил десять заповедей. После сорока лет скитаний по пустыне и долгожданного прихода израильского народа на землю Ханаанскую, Моисей умер на горе Нево, которая находится на стороне нынешней Иордании, не входя в Землю Обетованную. Существование Моисея, а также достоверность его жизнеописания в Библии является предметом споров среди библеистов и историков. Библеисты обычно датируют его жизнь XVI—XII веками до н. э., в основном связывая с фараонами Нового царства.

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2017. №3(49)

УДК 821.111

ОБРАЗ МОИСЕЯ КАК МЕССИИ В ПОЭМЕ Э. БЁРДЖЕССА «МОИСЕЙ»

© Алсу Гайнутдинова

THE IMAGE OF MOSES AS THE MESSIAH IN A. BURGESSS POEM

«MOSES: A NARRATIVE»

Alsu Gainutdinova

Keywords: English literature of the twentieth century, messianism, messianic narrative, image of Moses, Anthony Burgess.

В статье рассматривается проблема мессианства в современной литературе, анализируется структура мессианского нарратива и особенности его функционирования в поэме Энтони Бёрд-жесса «Моисей», где мессианство присутствует в трех аспектах: мессианский образ, мессианский сюжет и мессианский нарратив. Мессианский сюжет связан непосредственно с текстом Библии. Особое влияние оказывала на автора Библия короля Якова, но, несомненно, Бёрджесс пользовался и рядом других источников. Мессианский нарратив оправдан способом повествования в произведении. Автор использует форму ритмической прозы, приближая текст поэмы к библейскому повествованию. Таким образом, Э. Бёрджесс стремится передать картину происходящего, максимально приближенную к оригиналу. Предметом исследования является трактовка образа Моисея как мессии в книге Э. Бёрджесса «Моисей». В поэме можно наблюдать трансформацию образа пророка. Бёрджесс ставит своей задачей индивидуализировать Моисея, увидеть его человеческие качества, не лишая его мессианского предназначения. Образ главного героя показан в системе второстепенных персонажей, таких как Мириам, Аарон, фараон Мернефта, принцесса Бифья, главная функция которых состоит в том, чтобы подчеркнуть уникальные качества пророка.

Ключевые слова: английская литература XX века, мессианство, мессианский нарратив, образ Моисея, Э. Бёрджесс.

Проблема мессианства в современной литературе ставится чаще всего в связи с претензиями целых стран и наций на мессианскую (наднациональную) функцию в отношении остального мира (см. напр.: ). Личное мессианство рассматривается как способ реализации этой функции (см. напр.: ). Однако это не исключает наличия произведений, где рассматривается мессианство в изначальном смысле этого слова: «Это иудейская концепция о мессии — человеке, который обладает особым

поручением Бога по освобождению еврейского народа. В более общем смысле, мессия должен улучшить состояния всего человечества, выступив в качестве завершающего момента истории» . Примером такого «мессианского» в изначальном смысле слова текста может служить «библейская» трилогия Э. Бёрджесса. Несмотря на то что Энтони Бёрджесс долгое время позиционировал себя как манихеец, «неверующий», отступник католицизма, в 1970-1980-е годы он возвращается к своим католическим корням и

создает трилогию о Моисее, жизни Иисуса Христа и деяниях апостолов, публикуя произведения «Моисей», «Человек из Назарета» и «Царство зла». Его книги по своей сути — это отражение манихейского дуализма, граничащего с католическими взглядами, утраченными им когда-то .

В данной статье мы рассмотрим «среднюю» часть библейской трилогии Э. Бёрджесса — «повествовательную» поэму «Моисей». В библейском повествовании история о пророке Моисее занимает значимую позицию (его жизни посвящены четыре книги Пятикнижия). Уже в эпоху эллинизма Моисею был посвящен ряд литературных произведений. Моисей — главный герой трагедии Иехезкеля «Исход из Египта»; Филон Александрийский оставил красочное жизнеописание Моисея; в XVI в. было написано «Детство Моисея» Г. Сакса (1553); в XVIII в. Моисею все чаще посвящаются поэтические произведения: поэма Ф. Г. Клопштока «Мессиада» (1751-1773), этюд Ф. Шиллера «Посланничество Моисея» (1738). В XIX-XX вв. образ Моисея привлекал многих выдающихся поэтов, в том числе Г. Гейне («Признания», 1854), Р. М. Рильке («Смерть Моисея», «Моисей», 1922), И. Франко («Моисей», 1905). Романы о жизни Моисея публиковали на английском языке Г. Фаст («Моисей -принц египетский», 1958), на голландском -М. Ван Логгем («Моисей, создатель народа», 1947); Т. Манн посвятил Моисею новеллу «Закон» (1944) .

«Моисей» Бёрджесса представляет собой своего рода художественную адаптацию библейского жизнеописания пророка Моисея. Поэма, как и две другие части библейской трилогии Бёрджесса, изначально была задумана как сценарий к фильму. Многосерийный фильм «Моисей-законодатель» явился совместной работой Э. Бёрджесса, В. Боничелли, Д. де Бозио и был экранизирован в 1974 году. Поэма «Моисей» была опубликована в 1976 году. Произведение основано на сюжете Ветхого Завета и в целом достаточно точно повторяет библейское содержание. 18 глав поэмы уже по наименованиям возрождают в памяти легендарную библейскую историю о пророке Моисее: «Рабство», «Юный Моисей», «Горящий куст», «Возвращение в Египет» и другие.

Мессианство присутствует в тексте поэмы на трех уровнях. Это мессианский образ, мессианский сюжет и мессианский нарратив. Говоря об образе Моисея в поэме, нужно отметить, что главный герой присутствует в тексте как мессия, но Бёрджесс ставит своей задачей индивидуали-

зировать его, увидеть его человеческие качества. Мессианский сюжет непосредственно связан с Библией и кардинально отступает от нее лишь в моменты авторской интепретации образа главного героя. Что касается мессианского нарратива, следует обратить внимание на способ повествования. «Я пытался попасть в ритм и стиль диалога, и стих мне в этом помог» (здесь и далее перевод мой — А. Г.). Произведение представлено в форме прозаической речи, приближенной по своей ритмической организации к свободному стиху Библии. Об этом говорит и наличие лексико-грамматического членения речи на основные логические паузы; как утверждают исследователи, аналогичный принцип используется в Библии: «Про тексты Библии можно сказать, что синтаксис — ее основной инструмент донесения смысловых ньюансов» . Ветхозаветный текст, — «это не просто повествование об определенных событиях, а символический код, напоминающий образный шифр Откровения» , то же можно сказать и о ритмической прозе Бёрджесса. Подобно древним заветам и поучениям, «Моисей» напоминает «медленное торжественное песнопение», с помощью которого автор стремится передать картину происходящего, максимально приближенную к оригиналу. Следуя традиции «Одиссеи», автор создает свое произведение в духе повествовательных поэм. «Стих движется намного быстрее, и ритм его допускает метод срединной речи, что-то между литературной и разговорной. Из этой скромной эпопеи я и сотворил свой сценарий, а поэма, как она есть, осталась…» .

Как известно, значительное влияние на Бёрд-жесса-католика имела именно английская Библия, канонический перевод 1611 г. (т. н. «Библия короля Якова»), используемый в большинстве английских церквей. Упоминание именно об этой Библии присутствует во многих текстах Бёрджесса («Силы земные», «МФ», «Встреча в Вальядоли-де», «Трепет намерения» и др.).

Священное Писание для Бёрджесса, бывшего некогда католиком, имело особое значение. В одном из интервью 1974 года Бёрджесс признается: «Мы, англичане, серьезно относимся к католицизму. и это заставляет нас всерьез задуматься о значении греха.» . В поэме «Моисей» Бёрджесс обращается к Библии как к эстетическому объекту. Он использует стиль повествования как способ не только сюжетного, но и эстетического влияния. «Я был счастлив иметь дело с Библией», — пишет он .

По прочтении текста произведения и авторских комментариев к нему трудно согласиться с

мнением Майкла Вуда о том, что текст «Моисея» подобен «скучным виршам», наполненным достаточно тривиальным смыслом, и зачастую построчно копирует английскую Библию . Внешнее сходство с текстом Библии, на наш взгляд, придумано автором нарочито и имеет достаточно четкую цель — донесение до читателя «библейских истин», облаченных в литературную форму. Энтони Бёрджесс, будучи известным экспериментатором в области писательской деятельности, любителем не столько недосказанно-стей, сколько громких интонаций и метких высказываний, «молчит», позволяя себе лишь изредка «дорисовывать» сюжетные линии. Перед нами предстает достаточно размытая фигура автора, незнакомого ранее и так тщательно пытающегося скрыться за символическим текстом Библии. И это, на наш взгляд, лишь показатель высокого авторского пиетета к предмету изображения.

«Моисей» — это пересказ конкретного мифа в узком смысле слова, в основе которого лежит не национальное мессианство, а индивидуальное. Бёрджесс, надстраивая существующий миф, конструирует свой собственный мифологический нарратив. Ориентируясь на множественность текстов, автор создает новое сверхтекстовое образование. Мессианский нарратив в данном произведении — это нарратив, который строится вокруг главного героя и всего, что связано с его надличностными качествами. Его личность не тождественна его индивидуальным интересам. Моисей, по сути, равен всем евреям. Бёрджесс, зачастую приписывая своему герою довольно ординарные человеческие черты, в то же время не лишает его возможности претендовать на роль Мессии.

В данной статье мы более подробно остановимся на первом аспекте — мессианском образе в произведении. Как отмечает Б. Бритт: «Библейский портрет Моисея добавляет путаницу в прочтение Пятикнижия. Дублеты, фрагменты, легенды, интерполяции и сюжетные пробелы усложняют попытки более точного и детального описания Моисея. Информация о юности, просвещении, личности, внешности, способностях, семье либо полностью отсутствует, либо представлена слишком размыто в библейском повествовании. Его образ слишком сложен и неоднозначен с точки зрения функций пророка, судьи, священника или служащего» . Действительно, в Ветхом Завете нет описаний юности и взросления Моисея. Это позволяет предположить, что писатель, транслируя свои знания в области религии, зачастую черпаемые из многих источников, «достраивает» образ и изображает

«своего» Моисея — мудрого, глубокомыслящего, незаурядного человека, несущего бремя народного Мессии.

Проблема человека, его выбора, как известно, одна из основных в произведениях Бёрджесса. «Человек, по Бёрджессу, часть Земли, «земные» черты его характера — самое важное в нем» . Умело переплетая сверхличностные и индивидуальные качества Моисея с качествами всего еврейского народа, автор стремится выполнить главную задачу — индивидуализировать Моисея, не лишая его мессианской функции. Бёрджесс трансформирует привычный образ главного героя, который наделяется не только каноническими свойствами, но и индивидуальными авторскими характеристиками. Одной из таких характеристик выступает голос.

Автор наделяет главного героя идеальным слухом. Моисей может слышать писк полевых мышей и стрекот цикад . Его голос подобен «птичьей трели» . Герой зачастую говорит стихотворными строками. В процессе становления героя в качестве мессии его голос претерпевает видимые изменения. Так, до начала миссии мы видим библейский персонаж с голосом «медленным и неуверенным»:

Проблема обретения собственного голоса связана в поэме с таким эстетическим моментом, как обретение музыки. Искусство присоединяется Бёрджессом к понятию мессианства. В конце поэмы Моисей исполняет песню собственного сочинения . Здесь имеет место и автобиографический момент, что совсем не удивительно, так как сам Бёрджесс приравнивал себя к Мировым Авторам, утверждая, что «музыка была его основным призванием» . Бёрджесс, как известно, мечтал о создании «значительной книги о взаимоотношениях искусства слова и искусства звука» . Логично, что музыка в той или иной форме присутствует практически во всех повествованиях Э. Бёрджесса. Это «Канун Святой Венеры» («The Eve of Saint Venus», 1964), «Восточные постели» («Beds in the East», 1959), «Заводной апельсин» («A Clockwork Orange», 1962), «Моисей» («Moses: A Narrative», 1976), «Царство зла» («The Kingdom of the Wicked», 1985) и другие. Тексты песен, написанных для телевизионной версии «Моисей-законодатель», но отклоненных продюсером Л. Грейдом, нашли отражение в

произведениях «Моисей» («Moses: A Narrative», 1976) и «У тебя было время» (You’ve Had Your Time», 1990) . Музыкальная композиция, исполненная Моисеем и искусно прописанная читателю в виде нот в поэме «Моисей», строится на принципах пентатонического ряда1, который насыщает произведение большей архаикой. Распев слова и речитатив в исполнении пророком приближены к чтению псалмов.

Проблема косноязычия Моисея напрямую связана с проблемой неуверенности героя в поэме, которая мешает ему трезво оценивать поставленные перед ним задачи. Моисей, недооценивая свои способности, с трудом идет на решительные действия. Автор показывает изменение не только голоса, но и самой личности под влиянием возложенной миссии. Моисей говорит Ио-фору: Мои плечи слишком узкие. Мой голос — не голос Спасителя (здесь и далее перевод наш — А. Г.). Обращаясь к Богу, герой восклицает: Кто я?.. Дай задание более мудрому, более сильному. Не возлагай на меня бремя… . Бог совершил ошибку, выбрав меня, -говорит он Аарону . Пытаясь вселить уверенность в Моисея, Бог говорит c ним голосами его сестры Мириам, отца, и даже его собственнным голосом . Голоса в его голове были громче бурного моря… . В процессе познания собственного предназначения герой претерпевает как внутреннюю, так и внешнюю эволюцию. Про Моисея, идущего в Египет, автор пишет: Это был Моисей, которого он еще не знал . Его речь не была уже такой медленной, — говорит Бёрд-жесс, описывая разговор фараона и Моисея, вернувшегося в Египет .

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Насколько известно, в Пятикнижии Моисей неоднократно именуется «рабом Божьим» (Чис. 12:7,8; Исх. 14:31; Втор. 34:15). Будучи сторонником христианских воззрений, Бёрджесс не отказывается от подобных определений, но находит им замену и в качестве внешней характеристики героя. В облике мы видим воплощение титанического начала героя. Так, в качестве внешней характеристики выступает описание рук Моисея, которыми предстоит главному герою, как верному слуге, творить Божью волю. Его ру-

1 Пентатоника — самодостаточная и полная интервальная система. Академические композиторы начиная с XIX века применяли пентатонику как особую краску (модализм) для придания музыке аромата архаики (например, А. П. Бородин в песне «Спящая княжна»), ориентального колорита (Колыбельная слонов из «Детского уголка» Клода Дебюсси), естественной красоты и чистоты (пьеса «Утро» из сюиты «Пер Гюнт» Эдварда Грига) .

ки — это руки целителя, коих нет ни у кого в Египте, — говорит перед смертью принцесса Би-фья . Описывая «сильные руки» Моисея, автор придает особое значение телесности героя . О титанической природе главного героя говорят сны его брата Аарона, видящего Моисея в образе орла, символа высшего божества, парящего над израильским народом .

Образ главного героя оттеняется образами второстепенных персонажей, которые позволяют подчеркнуть уникальность его личности. Дарующий жизнь, — называет его мать, принцесса Бифья, перед смертью, неким образом предопределяя его дальнейшую судьбу. Загадочный принц моего детства, — вспоминает его фараон Мер-нефта . Этот ребенок был больше чем ребенок, говорит автор, повествуя о Мер-нефте. Бёрджесс пишет, что маленький Мернеф-та, словно Бог, наблюдал за жизнью своего игрушечного города. Моисей приходит к нему, чтобы сообщить новость о смерти матери, на что наследник, не дослушав, отвечает: Его Высочеству нельзя сообщать печальные известия. Так предписано . Моисей, игнорируя его слова, все же сообщает о смерти принцессы Бифьи. Бёрджесс подчеркивает жестокость мальчика (Мернефты) словами: Мертва? Как три тысячи рабов, которые построили драгоценный город, и те, кто еще умрет, строя его? Об ответной грубости, по Бёрджессу, не может быть и речи. Голос Моисея по-прежнему подобен птичьей трели . Властность и жестокость двоюродного брата Моисея, наследного принца Египта, ярко подчеркивают доброту и благородство будущего пророка . Должно быть, я был самым неприятным мальчишкой , — спустя годы признается Моисею Мернефта. С усмешкой называя Моисея «владыкой мира», Мернефта, по Бёрджессу, вызывает лишь внутреннее беспокойство главного героя оттого, что тот «должен» ненавидеть своего брата . Тем не менее Бёрджесс показывает некую связь Моисея со своим названым братом. Несмотря на все испытания, посланные Богом на Египет во имя спасения израильского народа, Моисей и Мернефта «слышат» друг друга, каждый надеясь на избавление: Глаза фараона и глаза Моисея искали друг друга, но зря… .

Во второй половине поэмы автор резко противопоставляет Моисею и весь израильский народ, не верующий в его силы в моменты свершения миссии, называющий его то «бедным», то «сумасшедшим», подчеркивающий своим невежеством благородство и величие пророка . Лишь один персонаж, по Бёрджессу, следующему библейской традиции, способен сравниться с Мессией. Это преемник Моисея Иисус Навин, ни на минуту не сомневающийся в божественном предназначении главного героя: Никогда больше в Израиле не будет пророка такого, как Моисей, которого Бог знал в лицо. По всем знамениям и чудесам, которые послал его Господь сделать… .

Поэма «Моисей» строится на библейском тексте, однако включает в себя и множество авторских дополнений, вплетенных в общую канву сюжета, насыщающих произведение самостоятельным, внебиблейским повествованием. Бёрд-жесс актуализирует человеческий аспект мессианства, наделяя главного героя возможностью рационального мировосприятия. Вместе с тем его личность выходит за свои пределы и осуществляет завещанную миссию. Бёрджесс в некоторой степени позволяет проследить стадии становления личности Моисея от жизни обычного человека до познания им себя в качестве Мессии. Если в начале поэмы перед нами «неуверенный» в себе человек, лишь призрачно претендующий на уникальность, то в конце — это пророк и Мессия, выведший свой народ из порабощения. Весь комплекс используемых автором средств решает общую задачу — создать современную историю Моисея, близкую по воздействию Библии за счет особой ритмической формы повествования и «мирских» черт героя, которые делают его понятнее современному читателю.

Список литературы

Краткая Еврейская Энциклопедия. Т. 5. Иерусалим, 1990. 864 с.

Хабибуллина Л. Ф. Национальный миф в современной английской литературе: дис. … докт. филол. наук. Самара, 2010. 392 с.

Хабибуллина Л. Эволюция концепции мира и человека в творчестве Энтони Бёрджесса // Английская литература в контексте философско-эстетической мысли. Пермь, Пермский ун-т, 1995. С. 93.

Холопов Ю. Гармония: Теоретический курс. СПб.: Издательство «Лань», 2003. 544 с.

Хоскинг Дж. Россия: народ и империя (15521917) / Дж. Хоскинг; пер. с англ. Смоленск: Русич, 2000. 512 с.

Aggeler G. Anthony Burgess: The Artist as Novelist. Alabama Univ. Press, 1979. 245 p.

Bloom H. Anthony Burgess: Modern Critical Views. NY.: Chelsea House, 1987. 183 p.

Burgess A. Moses: A Narrative. N.Y.: Stonehill, 1976. 193 p.

Jeannin M. Anthony Burgess: Music in Literature and Literature in Music, Newcastle: Cambridge Scholars, 2009. 191 p.

Stinson John J. Anthony Burgess revisited. N.Y.: Twayne’s English authors series, 1991. 165 p.

Aggeler, G. (1979). Anthony Burgess: The Artist as Novelist. 245 p. Alabama Univ. Press. (In English)

Bloom, H. (1987). Anthony Burgess: Modern Critical Views. 183 p. N.Y.: Chelsea House. (In English)

Burgess, A. (1976). Moses: A Narrative. 193 p. N.Y., Stonehill. (In English)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Anthony Burgess]. Angliiskaia literatura v kontekste filosofsko-esteticheskoi mysli. 93 p. Perm, Permskij un-t. (In Russian)

Khosking, Dzh. (2000). Rossiia: narod i imperiia (1552-1917) . 512 p. Smolensk, Rusich. (In Russian)

Stinson, John J. (1991). Anthony Burgess Revisited. 165 p. N.Y., Twayne’s English authors series. (In English)

The article was submitted on 3G.GS.2Gi7 Поступила в редакцию 3G.GS.2Gi7

Гайнутдинова Алсу Гарефетдиновна,

аспирант,

Казанский федеральный университет, 420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18. anva29@rambler.ru

Происхождение имени Моисей

Еврейское

Значение имени Моисей

Взятый от воды. «Взятый от Бога» (евр.) Характер в детстве спокойный, мальчик не доставляет хлопот ни родным, ни учителям. Он окружен друзьями, в школе учится хорошо, занимается музыкой, много читает. Моисеи часто рождаются в большой семье и растут независимыми и добрыми, всегда помогают матери по хозяйству, они и внешне похожи на матерей. «Зимние» — часто болеют респираторными заболеваниями. Не любят выделяться из толпы. Помогают друзьям и близким, не требуя взамен какого-то вознаграждения. Рожденные в декабре обычно сварливы и упрямы, но обязательны. Поздно женятся. Большие спорщики, наделены аналитическим складом ума, способны к точным наукам. «Летние» — стеснительны, трудолюбивы и рассудительны, все делают не спеша и основательно. Фанатично преданы делу. Из Моисеев получаются писатели и портные, бухгалтеры и художники, врачи и юристы, некоторые посвящают себя служению богу. Они любознательны, для них не существует мелочей. Хорошие ремесленники, у них в руках все спорится. Привязаны к месту и не любят командировок.
Именины: Января 14(27), февраля 23(марта 8), июля 26(августа 8), августа 28(сентября 10), сентября 4(17) ИМЕНИНЫ: 27 (14) января — преподобный Моисей и его ученик Моисей. 7 февраля (25 января) — святитель Моисей, архиепископ Новгородский (Рус.). 8 марта (23 февраля) — преподобный Моисей Белозерский (Рус.). 30 (17) апреля — праведный Моисей. 8 августа (26 июля) — преподобный Моисей Угрип, Печерский (и Ближних пещерах) (Рус.). 10 августа (28 июля) — преподобный Моисей, чудотворец Печерский (в Дальних пещерах) (Рус.). 21 (8) августа — преподобный Моисей. 10 сентября (28 августа) — преподобный Моисей, чудотворец Печерский (в Дальних пещерах) (Рус.). 17 (4) сентября — пророк Моисей, Боговидец. 11 октября (28 сентября) — преподобный Моисей Угрин, Печерский (в Ближних пещерах) (Рус.).
Число Души: 4.
Обладатели числа имени 4 склонны к точным наукам и научному подходу ко всему на свете. «Четверки» отличные научные работники, инженеры, проектировщики. Они стабильны, надежны и добросовестны. Их уважают друзья и коллеги. «Четверки» редко ссорятся и не склонны к вражде. Однако не следует ожидать от «четверок» каких-либо неожиданных поступков, импровизаций, творческих проявлений характера. Вся их жизнь рассчитана по минутам и мало что способно сместить их с заранее намеченного плана. Они скупы на эмоции, зачастую холодны. Однако «четверки» надежны и на них можно положиться в любой жизненной ситуации. Они строгие и даже суровые родители и очень послушные дети.
Число скрытого духа: 5
Число тела: 8

Знаки

Планета: Юпитер.
Стихия: Воздух, теплота-сухость.
Зодиак: Стрелец, Рыбы.
Цвет: Малиновый, синий.
День: Четверг.
Металл: Олово, электрум.
Минерал: Сапфир, берилл, гиацинт.
Растения: Базилик, лаванда, фиалка, дуб, груша, яблоня, мята, каштан, корица, жасмин, райское яблоко, абрикос, эвкалипт.
Звери: Олень, слон, овца, ласточка, пеликан, куропатка, павлин, дельфин.

Имя Моисей как фраза

М Мыслите
О Он (О, Об)
И И (Объединение, Соединять, Союз, ЕДИНСТВО, Едино, Воедино, «Вместе с»)
С Слово
Е Еси (Есть, Быть, Существовать)
Й Иже (Ежели, Если, а также значение i — Единство, Едино, Воедино, Соединять, Совершенство, Союз, Объединение)

Интерпретация значения букв имени Моисей

М — заботливая личность, готовность помочь, возможна застенчивость. Одновременно предупреждение владельцу, что он часть природы и не должен поддаваться искушению «тянуть одеяло на себя». Хищнически относясь к природе, владелец этой буквы вредит себе самому.
О — глубокие чувства, умение обращаться с деньгами. Для полноты реализации, однако, человек должен понять свое предназначение. Присутствие этой буквы в имени показывает, что цель ему предуготована и нужно воспользоваться своей богатой интуицией, чтобы выделить ее из суеты существования.
И — тонкая духовность, чувствительность, доброта, миролюбие. Внешне человек показывает практичность как ширму для сокрытия романтической мягкой натуры.
С — здравый смысл, стремление к прочному положению и материальной обеспеченности; в раздражении — властность и капризность. Человеку важно найти свой собственный путь в жизни.

Е — потребность к самовыражению, обмену идеями, склонность выступать в роли посредника, проницательность благодаря умению входить в мир тайных сил. Возможна болтливость.
Й — тонкая духовность, чувствительность, доброта, миролюбие. Внешне человек показывает практичность как ширму для сокрытия романтической мягкой натуры.

Записи созданы 7201

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх