Как выразить сочувствие больному?

Очень часто, когда просто жизненно необходимо оказать моральную поддержку другим людям, выразить свою симпатию или соболезнование по тому или иному поводу, сказать нужные слова, почему-то эти самые слова не приходят на ум. А уж если это нужно сказать на английском, то без предварительной подготовки и зубрежки никак не обойтись. Большинство людей, которым нужна поддержка или сочувствие, хотят знать, что их близкие заботятся о них и думают о них.

Sympathy — сочувствие

Для начала выучим несколько слов и выражений:

  • sympathy – симпатия, сочувствие, сострадание
  • a man of wide sympathies – отзывчивый человек
    — Bill is a man of wide sympathies and you can always rely on his support – Билл – отзывчивый человек и вы всегда можете полагаться на его поддержку.
  • you have my sympathies/ my sympathies are with you – я вам сочувствую, я на вашей стороне
  • to sympathize with smb. — сочувствовать кому-л. или жалеть кого-л.
    — I sympathize with poor girl – мне жаль бедную девочку
  • to sympathize with smb. in his /her/ feelings — разделять чьи-л. чувства
    — I sympathize with you in your fear — я разделяю ваше опасение.
  • to feel sorry for smb — сочувствовать кому-либо
    — I feel sorry for him – я сочувствую ему
  • I’m so sorry – мне так жаль
    — I’m so sorry you have lost your job – мне так жаль, что вы потеряли работу

Reassurance – слова поддержки и утешения

Google shortcode

Помимо выражений «I’m so sorry» и «I sympathize with you» есть еще много дежурных фраз, которые помогут вам не просто молча кивать в ответ на жалобы близких, а выглядеть отзывчивым и теплым человеком. Как лучше отреагировать, если с вами делятся своими проблемами, так, как это сделали бы носители языка? Если проблема и правда из разряда серьезных, можно воскликнуть «Oh my God!» ( Боже мой!), или «That’s horrible/ awful!» (просто ужас!). Если же проблема обыденная, можно ограничиться фразой «That’s a pity» (какая жалость). По мере того как собеседник изливает свою душу, вставляйте время от времени такие фразы, как «That must have been awful!» (представляю, как это было ужасно!), «How well I understand you!» (я так хорошо вас понимаю!), «You must be feeling terrible!» (наверное, ты в ужасном состоянии!).

Не забудьте также морально поддержать друга — «I believe all will be well» (уверен, что все всё образуется), а также утешить его вот такими словами — «Calm yourself! / Don’t worry! / Cool it! / Simmer down! / Keep calm! / Calm down!» (это вариации «успокойся!»). Можно также сказать следующие слова утешения :

  • Don’t be nervous! – да не нервничай ты!
  • Don’t take it to heart. – не принимай близко к сердцу
  • Crying won’t help. – слезами тут не поможешь
  • Take it easy. – не бери в голову
  • Pull yourself together. – соберись
  • Don’t get excited! – не волнуйся
  • Don’t lose control – держи себя в руках
  • Pay no attention – не обращай внимания

Лучше всего выразить симпатию такими простыми жестами как рукопожатие (holding a hand), объятие (giving a hug), можно поплакать на пару (share tears), послать открытку (send a card), стать добровольным слушателем (provide a listening ear) или позволить поплакать себе в жилетку (provide a shoulder to cry on).
При проявлении симпатии главное — не перестараться и не переиграть, иначе ваша реакция будет выглядеть театральной и неискренней.

Condolences — соболезнование

Слова соболезнования всегда трудно произносить, подберите ту фразу, которая близка вам:

  • I am so sorry for your loss – соболезную вашей утрате
  • Could I help you… – Если я могу помочь…
  • Accept my most sincere condolences. — Приношу мои искренние соболезнования соболезнования.
  • Please accept my sympathy — соболезную от всей души
  • Please accept my condolences — Мои соболезнования.
  • We grieve with you – мы скорбим вместе с вами
  • I feel deeply for your sorrow / I share your grief/sorrow. — Я разделяю вашу печаль.
  • I understand your grief — Я понимаю ваше горе.
  • What a painful loss! — Какая утрата постигла Вас!

Желаем вам как можно чаще произносить добрые пожелания и как можно реже – слова соболезнования и сочувствия.

Вы умеете дружить? Быть хорошим другом значит помогать друзьям, если у них что-то не клеится. Свободно общаться по-английски вы сможете только тогда, когда научитесь находить нужное слово в нужный момент. Сегодня мы изучим английские выражения, которыми вы сможете приободрить англоязычного друга, попавшего в трудную ситуацию или по какой-либо причине пребывающего в депрессии.

«Если друг оказался вдруг»… в неприятной ситуации, чувствует себя подавленно (to feel down), испытывает какие-либо проблемы: потерял работу, находится на грани срыва (breakdown) или просто слишком эмоционально переживает какое-либо событие… Как его утешить (to console), как помочь справиться с проблемой?

Помогаем выговориться

Так что же предпринять в такой невеселой ситуации? Часто, когда человек переживает трудные времена, ему просто надо дать выговориться — возможно, этого будет достаточно. Что делать? Задавать вопросы. Другу, потерявшему работу, вы могли бы задать следующие вопросы:

What are you going to do now?

Чем ты собираешься сейчас заняться?

Have you thought about..?

Ты подумывал(а) о…?

Are you looking for another job?

Ты ищешь новую работу?

Будучи вынужденным ответить на вопрос, друг разговорится, выскажет наболевшее, облегчит душу и, возможно, хоть немного забудет о проблеме. Окажите ему поддержку (be supportive) — ведь, как гласит известная английская пословица: «A friend in need is a friend indeed.» («Друг познается в беде»).

Даем совет

Как хороший друг, вы были бы рады дать совет (to give advice) другу, но учтите, что советы нужно давать осторожно, стараясь не обидеть человека. Поставьте себя на место вашего горемычного приятеля и сформулируйте совет таким образом: «If I were you…» («На твоем месте…»), например:

If I were you, I’d go to my boss and say: ‘Look, you’re not going to fire me. All right? I dare you to fire me.’

На твоем месте, я бы пошел к начальнику и сказал: «Послушайте, вы меня не уволите, понятно? Только попробуйте меня уволить!».

Избегаем бестактности

Но иногда прямой совет может восприниматься в штыки и надо чуть смягчить его смысл:

I’m sorry to hear that you lost your job.

Ты потерял работу… Я так тебе сочувствую!

You must be feeling awful. Наверное, тебе сейчас несладко.
Have you considered calling your colleagues that you used to work with to tell them that you’re looking for a job now? Ты не подумывал о том, чтобы позвонить бывшим коллегам и сказать им, что подыскиваешь новое место?

Главная причина, по которой лучше давать совет в завуалированной форме — чтобы вашему собеседнику не показалось, что вы разговариваете с ним снисходительно (condescending), свысока (in a patronising manner) или без должного сочувствия (unsympathetic).

Condescending — представьте ситуацию: вы потеряли работу и какой-нибудь доброжелатель предлагает вам поискать работу в Интернет, как будто вы бы сами до этого не догадались.

Patronising — это когда вам говорят:

Don’t worry, I’m sure you’ll eventually get something. I mean you don’t have many qualifications, but you’ll probably get something. Eventually.

Не волнуйся, со временем ты себе что-нибудь найдешь. Ну, ты не такой уж и ценный специалист, но, наверное, ты найдешь себе что-нибудь. Со временем.

Делимся опытом

Чем же еще мы можем помочь расстроенному человеку? Если вам знакома проблема вашего друга, поделитесь опытом, расскажите о своих чувствах в тот момент, о том, как все произошло и как вы с честью вышли из трудной ситуации. В рассматриваемом нами примере с другом, потерявшим работу, это могут быть следующие фразы:

When I was made redundant it was a big shock.

At first I was anxious, but I soon saw that it was a blessing in disguise.

There’s light at the end of the tunnel.

Когда меня «сократили», я испытал сильное потрясение.

Сначала я волновался, но потом понял, что это было только к лучшему.

Все образуется.

Подставляем плечо

Окажите поддержку, предложите помощь — станьте «shoulder to cry on» (дословно: «плечом, на котором можно выплакаться»):

Let me know if there’s anything I can do.

I’m here for you if you need anything.

Скажи, чем я могу тебе помочь?

Если тебе что-нибудь понадобится, можешь рассчитывать на меня.

Ободрите друга (to reassure), вселите в него надежду на будущее, однако не формальным «Don’t worry, everything will be OK.» («Не волнуйся, все будет хорошо»). Лучше сказать: «Something will come up.» («Появится что-нибудь новое»): фразовый глагол to come up означает «появляться, возникать».

Пытаемся развеселить

Вы также можете попытаться развеселить друга шуткой — в британской культуре это принято (главное, чтобы шутка была правильно понята). Ведь когда настроение не очень и кто-нибудь удачно пошутит, всем становится веселее!

Как вам такой вариант:

Yeah. Hey… Guess what? Did I tell you?
I just got a promotion!

Слушай… А я тебе не говорил?
Я как раз пошел на повышение!

Шутка.

На самом деле, у нас получилась немного сомнительная шутка — но это зависит от чувства юмора вашего друга, ориентируйтесь на него, чтобы шутка не произвела обратный эффект.

И напоследок — еще один прием утешения несчастных под названием «колыбельная на ночь» (учитесь у доктора Шелдона Купера):

Я, как и каждый из нас, бывает, очень расстраиваюсь по различным поводам. Иногда причина понятна и очевидна другим. А порой просто, как говорится, накопилось. И мне, в состоянии эмоционального расстройства, в первую очередь хочется очень простой вещи – сочувствия. Но вот какую вещь я заметила: получить сочувствие у окружающих, у близких бывает очень сложно. Потому что многие люди просто не умеют выражать сопереживание! Сразу оговорюсь, что я знаю тех, кто умеет и выражает искреннее сочувствие и делает это действительно хорошо и ободряюще, но таких людей единицы. Чаще всего приходится натыкаться на эмоциональную стену и неумелые попытки приободрить или отвлечь от негативных эмоций.

Проблема в том, что нас никто не учил, как правильно выражать сочувствие. Мы можем в душе искренне сопереживать человеку, а на деле выдавать скомканное: «Крепись, братан!» или поучительное: «Терпи, казак – атаманом будешь». А бывает ещё хуже: «В Африке дети голодают, а ты тут по пустякам ревёшь». Это, конечно, крайние случаи, но суть ясна. Помню, ещё в школе я столкнулась с проблемой неумения найти правильные слова для сочувствия. Когда вдруг кто-то из девочек в классе начинал плакать, другие подходили и пытались успокоить её. Я же в какой-то панике стояла в сторонке. Мне было искренне жаль, но какой-то ступор и ком в горле мешали подойти и сказать нужные слова. В принципе, только благодаря знаниям психологии и наблюдениям я наконец-то понимаю, что лучше сказать, а от каких слов категорически следует отказаться. И теперь я хочу описать несколько моих личных правил сочувствия, которые, по моему пониманию, должны привести к успокоению человеку, к эмоциональной разгрузке и моральному облегчению.

Чего нельзя делать:

1. Нельзя никогда говорить, что кому-то другому хуже. Это табу! Всегда, в любую секунду жизни кому-то будет хуже, но это не отменяет эмоций и чувств расстроенного человека. Именно его сейчас захлёстывают эмоции, именно ему сейчас Вы можете помочь своим участием. Не обесценивайте его чувства!

2. Не пытайтесь сильно расстроенного человека рассмешить. Во-первых, у Вас вряд ли получится. А во-вторых, это звучит очень обидно. И это тоже про обесценивание. Мол, то, что ты тут нюни развела, это ерунда и не стоит тратить на это время.

3. Не нужно ободряющих и приказывающих жестов и фраз, типа: крепись, будь мужиком, возьми себя в руки, перестань плакать, что ты как маленькая и т. д. Это не только откровенно бесит, но и заставляет чувствовать себя ещё хуже. Моральные силы и так на исходе, а тут ещё нужно эти силы напрячь, чтобы усилием воли перестать расстраиваться. Звучит, честно, шизофренически. Нужно расщепить своё сознание на две части: слабую и сильную. И сильная должна взять в свои руки слабую. Ну не бред?

4. Не пытайтесь внимать к разуму расстроенного человека. Разум сейчас в отключке. В человеке буйствуют эмоции. Это всё равно, что пытаться докричаться в телефонную трубку при очень плохой связи. Сначала нужно успокоить эмоции, а потом уже доказывать, что «это же не конец света».

5. Не начинайте нападать. Бывает и такое, что расстроенный человек ищет у кого-то утешения, а утешающий, не зная, что делать, начинает нападать в ответ: «Сама виновата! А что ты хотела? А как ты думала?!» Мне кажется, это самый ужасный вариант. Он деморализует полностью. Почему – думаю, объяснять не нужно.

Так как же правильно сочувствовать и утешать?

1. Говорите фразы «Я сочувствую тебе», «Я понимаю тебя». Да, такие простые фразы помогают. Когда кто-то говорит мне их, я сразу начинаю расслабляться. Я понимаю, что со мной всё в порядке, меня слышат и меня принимают со всеми моими чувствами, мыслями, слезами и т. д.

2. Позвольте человеку высказаться. Очень важно назвать свои чувства и эмоции. Спрашивайте: «Что ты чувствуешь?» Или замечайте очевидное Вам: «Ты сейчас злишься», «Я вижу, ты очень расстроена», «Мне очень жаль, что так случилось и теперь тебе от этого грустно» и т. д. Слова и фразы можно видоизменять под Ваш речевой стиль, но суть, думаю, понятна.

3. Просто будьте рядом. Иногда слова бывают лишними. Обнимите близкого Вам человека. Расстроенный человек уподобляется маленькому ребёнку. А для ребёнка очень важен телесный контакт. Поэтому, даже погладить по голове может быть хорошей идеей, если вы в соответствующих отношениях.

4. Если можете помочь, сделайте это. Когда эмоциональная буря начнёт утихать, сделайте что-то приятное для этого человека. Это может быть и чашка горячего чая, и предложение «развеяться» на прогулке, и более конкретная помощь в важном вопросе. Смотря по ситуации.

5. Напитывание силой. У расстроенного человека иссякли все силы, держащие его в тонусе. Поэтому он и «расклеился». Расскажите ему, какой он на самом деле замечательный. Насколько он классный, важный Вам, неповторимый и самый лучший. И то, что он сейчас, к примеру, плачет, даже хорошо, ведь слёзы очищают, сбавляют обороты, уводят за собой лишнее напряжение.

6. Фантазии о хорошем будущем. После всего, когда расстроенный человек уже и не такой расстроенный, когда вы вместе пьёте вкусный чай, можно пофантазировать о хорошем будущем, где причины нынешнего эмоционального всплеска уже будут почти забыты. Например, однажды мой ребёнок будет спать всю ночь, и я тоже вновь высплюсь. Или то, что когда-то у нас с мужем снова будет настоящее свидание. Эти надежды действительно придают сил.

Вот такое моё понимание правильного выражения сочувствия и сопереживания. Мне бы хотелось, чтобы никто из нас, будучи отчего-то расстроенными, не натыкался на эмоциональную стену близких людей, когда их плечо так сильно нам нужно.

Записи созданы 7201

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх