Сирил имя

Ученые из Орфографической комиссии, созданной при Академии наук, предложили внести изменения в нормы русского языка. В прессе по этому поводу поднялся дикий шум. Некоторые журналисты утверждают, что «жи-ши» теперь надо будет писать через «ы». Некоторые — что с орфографией и пунктуацией в самом скором времени будет покончено. У тех, кто читал статьи, создавалось ощущение, что члены комиссии из каких-то корыстных соображений устроили заговор против великого могучего русского языка и теперь ему грозит скорая смерть. Мы попытались разобраться в сложившейся ситуации. Что предлагает изменить Орфографическая комиссия? Некоторые поправки, предложенные учеными Слова «брошюра» и «парашют» писать так, как они произносятся: «брошура», «парашут». (Правила русского языка гласят: после шипящих пишется «у». «Брошюра» и «парашют» были исключениями и… головной болью для многих школьников. Однако слово «жюри» и впредь будет писаться так: в разговорной речи «ю» произносится четко). Писать всегда одно «н» в словах, образованных от глаголов несовершенного вида и не содержащих приставки: груженый, стриженый, крашеный. (Таким образом, «раненный в ногу боец» и «раненый боец» будут писаться одинаково — «раненый»). Сложные слова, начинающиеся с «пол», всегда писать через дефис: пол-яблока, пол-километра, пол-двенадцатого. Прилагательное «розыскной» писать через «а». («Разыскной» — согласно общему правилу написания приставки «роз/раз»). Всегда писать с прописной буквы некоторые слова, относящиеся к религии («Бог», «Рождество», «Церковь»), употреблять прописную букву только в первом слове названий государственных учреждений. (Если слово «Дума» употребляется отдельно в качестве обозначения органа власти, его надо писать с прописной буквы. А в словосочетании — пишется «Государственная дума», а не «Государственная Дума»). Писать одну согласную перед суффиксом «-к(а)» в уменьшительных и фамильярных формах личных имен. (То есть уменьшительное от «Алла» писать «Алка», а не «Аллка». Уменьшительное от «Кирилл» — «Кирилка», а не «Кириллка»). Формы слов, заканчивающихся на «-ий», писать с окончанием «е», а не «и». (То есть не «о кии», а «о кие»; не «письмо к Лии» , а «письмо к Лие»). Если после приставок «пост-» и «контр-» идет йотированная гласная, то приставка должна употребляться с твердым знаком. (То есть надо будет писать «постъельцинский», а не «постельцинский».) КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА Мария БОЛЬШАКОВА, главный редактор Интернет-портала http://www.gramota.ru: — Критиковать эти поправки — это все равно что критиковать недошитое платье. Это ведь ПРОЕКТ — рабочий документ, в который еще вносятся изменения. Сейчас вокруг поправок поднимается шум. Авторы некоторых публикаций утверждают даже, что ученые намерены как-то нажиться на этих поправках. Но, разумеется, нажиться на этом невозможно. Во французский язык каждые 10 лет вносятся поправки. И русский язык постоянно меняется, появляются новые слова и выражения, и эти изменения надо «прописывать», отражать в официальных нормативных документах. Ведь пока это не сделано, нельзя принимать никаких законов о языке. Орфографическая комиссия, возглавляемая профессором Владимиром Лопатиным, наконец-то собрала воедино все орфографические и пунктуационные правила и привела их к логическому единству. До сего момента во многих учебниках и справочниках по русскому языку много противоречий. Против принятия исправлений в целом не возражает ни один серьезный ученый в нашей стране. Есть частные замечания, один негативный отзыв от филологического факультета МГУ. Но ведь обсуждение пока идет… ИЗ ИСТОРИИ ВОПРОСА Карамзин добавил «Ј», а большевики выбросили «ять» В середине XVIII века появился дефис, в конце того же столетия начали употреблять букву «Ј». За первое мы должны благодарить поэта Василия Тредиаковского, за второе — Карамзина (в 1797 году он написал стихотворение, в котором впервые решился заменить две стоящие рядом гласные в слове «слiозы» на одну). В конце XIX века появились работы академика Я. Грота, в которых были установлены правила правописания. На этих правилах основывалось преподавание в школах даже после революции. В 1904 году создали Орфографическую комиссию при Императорской Академии наук. К 1912 году лингвисты наконец сформулировали предлагаемые поправки. Предлагалось убрать буквы, не обозначавшие никаких звуков (главным образом это относилось к «ъ» на конце слова), а также буквы, которые можно было без ущерба заменять другими (например, «фиту», «ижицу», «ять»). Обсуждали проект до лета 1917 года, когда министр просвещения Временного правительства разослал указ о постепенном переходе на новую орфографию. Пришедшие к власти большевики без долгих разговоров сделали этот проект нормой. В 1929 году началась работа над новыми поправками. Проекту помешала война. Переработанный вариант был утвержден только в 1956 году. В частности, по новым правилам слова «панцырь», «цынга», «цырюльник» и «цыновка» надо было писать через «и», а «повидимому и «попрежнему» через дефис. Работа над новыми поправками была законсервирована до конца 80-х. В 1963 году все же была создана Комиссия по усовершенствованию русской орфографии. Трудящиеся якобы потребовали внести «усовершенствования и упрощения в систему правописания». На все про все комиссии отводился год. Предложения оказались скандальными: писать «ноч», «мыш»; «заец», «платьеце»; «огурци», вовсе упразднить букву «ъ» и так далее, и тому подобное. К счастью, воплотиться в жизнь этим поправкам было не суждено. Марина КОРОЛЕВА, ведущая программы «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы»: Ушаков и сам сверял ошибки по Словарю Ушакова — Кто вообще устанавливает языковые нормы? Странно получается: теперь, я слышал, правильно будет и «одноврЕменно», и «одновремЕнно». Кто это определил? — Проблема нормы — самая сложная. Это такой океан, на который человек пытается наложить линейку. Выйдите на улицу, и вы услышите, как одно и то же слово люди произносят по-разному. Норма устанавливается, когда 8 человек из 10 будут говорить определенным образом. Тогда это и зафиксирует словарь. Но, пока это произойдет, пройдет очень много времени. Когда-то все говорили «одноврЕменно», со временем народ переделал в «одновремЕнно». Получается, в словарях написано по-старому, а люди давно уже говорят по-новому. Кстати, знаменитый автор cловаря Ушаков служил в Институте русского языка, где раньше была (и сейчас возродилась) своеобразная «Горячая линия». Туда мог позвонить любой и задать вопрос о русском языке. Так вот, когда звонили Ушакову и спрашивали, как ставить ударение в этом слове или как правильно оно склоняется, он отвечал: «Подождите, сейчас посмотрю, что там написано в Словаре Ушакова!» То есть смотрел сам у себя. Я так же действую. Не далее как вчера столкнулась с новостью про многоженца из Америки. Я уверена, что правильно будет «многожінец». А в словарях везде написано — «многожЕнец». Вот так! Такие ежедневные открытия… Беседовал Олег ПЕРАНОВ. (Полностью интервью с Мариной Королевой читайте в ближайших номерах «КП».) ИЗ ДОСЬЕ «КП» Что такое Орфографическая комиссия? Нынешняя Орфографическая комиссия создана при отделении русского языка и литературы Российской академии наук в 1989 г. В ее состав входят академические ученые, учителя, преподаватели вузов. До этого в течение 15 лет Орфографической комиссии в нашей стране не было. Предыдущая была расформирована в 1974 году, просуществовав около десяти лет. Когда можно ожидать принятия поправок? Подготовленный комиссией «Проект» отпечатан небольшим тиражом, сейчас его обсуждают специалисты из вузов, институтов, школ. После обсуждения его предполагается претворить в жизнь, но когда это произойдет — никто сейчас сказать не сможет. Утверждать проект будут Российская академия наук и Министерство образования РФ. Авторы проекта надеются, что изменения в правилах, да и сам свод, будут утверждены правительственным постановлением. Будет ли после принятия поправок считаться ошибкой старое написание слов? В течение двух-трех лет после принятия «Проекта» старое написание тех или иных слов не будет считаться ошибочным. Изменения будут внесены в школьные учебники (это недорого, поскольку учебники все равно каждый год переиздаются). Поправки не носят радикального характера: затронуто будет не более 2% от общего объема орфографических правил русского языка. Подготовил Денис КОРСАКОВ. Использованы статьи В. В. Лопатина.

Любознательность Кирилла может пагубно сказываться на его репутации. Особенно это проявляется в детстве. Мальчик не может устоять перед неизведанным, пытается докопаться до истины, добыть информацию, которая не предназначена для него. Потому у сверстником складывается двоякое впечатление: с одной стороны Кирилл доброжелательный, спокойный и интересный мальчик, с другой – все время пытается узнать чьи-то тайны.

С течением времени любопытство Кирилла не уменьшается, но его самоуверенность растет с каждым днем. Это достаточно стойкий человек, его сложно сломить или заставить делать то, что ему не по душе. Мужчина никогда не будет зависеть от мнения других, его невозможно подкупить, а угрозы могут и вовсе вывести этого человека из себя и заставить действовать более строго по отношению к другим.

Временами самолюбие Кирилла сказывается на его отношении к людям. Он имеет хорошую физическую форму, уделяет время своей внешности, старается выглядеть привлекательно и выделяться среди остальных. Такого человека легко заметить в обществе – он часто в центре внимания, обладает хорошим чувством юмора. Это настоящий заводила, причем может заражать своим позитивным отношением к жизни любых людей. Кирилл добрый и внимательный, но моментами мелочный, потому не стоит полагать, что он будет тратить свои сбережения на кого-либо, а так более давать деньги взаймы.

Его мелочность часто отображается и в работе, мужчина хочет успеть сделать больше дел, больше заработать, иногда прибегает к хитрости, может даже соревноваться с коллегами. Отношения с начальством у Кирилла доброжелательные, такому человеку легко расти по карьерной лестнице, ведь нет того, к кому бы он не нашел подход.

В отношениях мужчина совершенно противоположный человек. Он открытый, внимательный, душевный. Кирилл уделяет много внимания взглядам своей партнерши, старается разделять ее интересы, любит баловать и радовать возлюбленную. Причем этот человек может настолько влюбиться, что его наивностью и полной самоотдачей может воспользоваться любой.

Значение букв в имени Сирил

С – отличаются упрямством, непредсказуемостью и лидерскими качествами. В своих поступках привыкли опираться на логику и здравый смысл. Бывают чрезмерно эмоциональными, а порой даже капризными. Они постоянно желают выделиться из серой массы. К партнеру могут предъявлять завышенные требования.

И – тонкая душевная организация, романтичность, доброта, честность и миролюбие. Представительницы прекрасного пола уделяют много внимания своей внешности, а мужчины делают акцент на внутренние качества. Больших успехов им удается достичь в науке и работе с людьми. Очень хозяйственны и расчетливы.

Р – люди с буквой «Р» в имени обладают неординарным мышлением. Они очень ответственны, на них можно положиться в любой ситуации. У них хорошо развита интуиции, крайне негативно относятся ко лжи. Постоянно стремятся к лидерству, но в семейных отношениях они полагаются на своего партнера.

Л – артистичные и изобретательные личности. В поступках предпочитают руководствоваться логическим мышлением. Умеют расположить к себе. В редких случаях самовлюбленные и с пренебрежением относятся к другим людям. Крайне тяжело переносят расставания с близкими людьми. Бывают излишне капризны и требуют повышенного внимания к своей персоне.

Записи созданы 7201

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх