Турецкий имена женские

Турецкие имена складывались под влиянием исторических и политических событий, происходящих в стране. Становление исламского государства, ассимиляция большого количества народов и наций, привели к тому, что турецкие имена используются представителями других, схожих с турками национальностей: азербайджанцами, арабами, черкесами и пр.

Происхождение турецких женских имен

Традиционные турецкие женские имена состоят из трех групп. В зависимости от происхождения выделяют исконно тюркские, арабские, персидские имена.

До принятия ислама религией древних тюрков был шаманизм, основанный на магических ритуалах, тотемизме и фетишизме. Старинные обряды поклонения природе, стихиям, одушевленным и неодушевленным предметам находили отражение и в личных именах. Женские имена чаще всего образовывались от названий цветов, плодов, небесных светил: Гюль – «роза», Чилек – «клубника», Долунай – «полная луна», Йылдыз – «звезда». Иногда имя происходило от внешней особенности: Кара – «темная», или могло указывать на время суток, обстоятельства рождения девочки (Гун – «день», Танели – «ветер на закате»).

Ко второй половине 11 века Турция становится полностью мусульманским государством. В это время турецкие имена девушек в большинстве своем стали религиозными. Многие из них не утратили актуальности и в наши дни. Самыми востребованными стали имена жен и других родственников пророка, причем арабский вариант имени часто адаптировался к турецкому языку: Аиша – Айше, Зайнаб – Зейнеп, Хадиджа – Хатидже, и др. Образуются новые турецкие имена для девочек с религиозным значением: Адак – «клятва, молитва», Бончук – «четки». Во времена Османской империи (1299-1922 гг.) в турецкую культуру проникает персидский язык, а вместе с ним и персидские имена: Наз («грациозная, изящная»), Нарин («элегантная»), Ширин («сладкая»).

В конце 20-го столетия некоторые традиционные турецкие имена девушек приобрели новое звучание благодаря компоненту –нур, означающему «свет». Так появились новые имена Айшенур, Фатманур, Илькнур («первый свет»), Гюльнур («свет розы»).

В турецком именослове малое количество составляют европейские имена различного происхождения: в стране существует религиозное табу на иностранные немусульманские имена. Однако постепенно ситуация меняется — турки начинают активнее использовать имена европейцев.

Красивые турецкие женские имена

Турецкие женские имена и их значения полны глубокого смысла, они невероятно благозвучны, подчеркивают нежность, хрупкость, грациозность женщины. Имя может означать названия животных, птиц, цветов, растений, плодов, обладающих соответствующими качествами или какую-то привлекательную черту характера: Джейлан – «газель», Кугу – «лебедь», Лале – «тюльпан», Севен – «любящая», Эмине – «честная, надежная, заслуживающая доверия». Такие имена раскрывают не столько внешнюю, сколько внутреннюю красоту и неповторимость обладательницы.

Среди самых красивых турецких имен для девочек выделяются такие как Ирем – «сад неописуемой красоты», Туана – «первая капля дождя, упавшая из рая», Зехра – «лучезарная, блистательная», Сезен – «та, которая чувствует», Озкан – «уникальная, особенная душа».

Нередко турецкие женские красивые имена образованы от слов, означающих различные драгоценные вещи: камни, металлы (Алтын – «золото, золотая», Гюмюшь – «серебро», Элмаз – «бриллиант, алмаз»). Среди звучных женских имен много вариантов с компонентом –ак, обозначающим белый цвет – символ чистоты и непорочности (Акджа – «белоснежная», Акджан – «белая душа»).

Популярные женские турецкие имена

Популярные турецкие имена женщин – это в основном традиционные национальные варианты. На первом месте, как и много лет назад – религиозные коранические имена. По данным турецкого статистического института, самыми востребованными женскими именами в Турции в 2014 году стали Зейнеб («украшенная»), Элиф («мирная»), Яамур («дождь»). Распространено имя Сумейе – турецкая форма арабского имени Сумайа («возвышенная, величавая»), популярного женского имени в Азербайджане.

В последнее время в турецкий именослов постепенно стали проникать заимствованные иностранные имена различного происхождения, что прослеживается в статистических данных. Так, греческое имя Мира («миро, душистая смола») занимает 19 строчку рейтинга самых востребованных турецких современных имен для девочек. Славянское имя Мирай («мирный рай») находится на 8 позиции, древне-еврейское Ада («украшение») – на 24. Также встречаются такие непривычные для мусульманской страны имена как Лена, Майя, Линда и др.

Моду на те или иные женские имена во многом диктует современная культура: популярными становятся имена актрис, героинь фильмов и книг. Так, после выхода на экраны нашумевшего сериала «Великолепный век», девочек в Турции стали называть Хюррем, Фирузе и др.

Современные традиции

Современные женские турецкие имена красивы и разнообразны. Большинство родителей по-прежнему выбирают для дочерей национальные мусульманские имена арабского, тюркского, персидского происхождения. Вместе с этим заметно увеличивается количество используемых звучных иностранных имен.

Невозможно отрицать значение имени в жизни любого человека. Когда ребенку даётся имя, он получает и собственную судьбу. Ни для кого не секрет, что, согласно древним традициям, турецкие имена девушек несут в себе глубокий смысл и утонченную красоту. В Турции девушкам, в независимости от их происхождения, всегда стремились дать изящное имя. Женские турецкие имена вмещают в себя и описание природных красот, и подчеркивают самые положительные и прекрасные душевные качества, присущие той, кому принадлежит это имя. Иногда имя может быть важнее фамилии и нести значительно больше информации о своем носителе.

Многие имена турецких девушек отражают мусульманские традиции и веру, хотя нередко имя скрывает в себе природное явление или глубокие личностные качества девушки. Красивые женские турецкие имена встречаются в этой стране повсеместно – их по праву можно считать одним из видов культурного наследия этой великой страны, который не утрачивает своей актуальности и в современном мире.

В списке приведены самые красивые женские турецкие имена и их значения.

  1. Асли – истинная, настоящая, подлинная;
  2. Айгуль – луна, луноликая;
  3. Айла – лунное сияние, лунный свет;
  4. Айлин – свечение луны, свет луны;
  5. Айше – оживленная, живая;
  6. Айшель – луноподобная;
  7. Айсу — лунная вода, лунная дорога;
  8. Айсун — прекрасная, подобно луне;
  9. Адак — клятва, обещание, молитва;
  10. Акджан — чистая душа;
  11. Акса — белесая, белоснежная, белая;
  12. Акгюль — белая роза;
  13. Акйылдыз – белоснежная звезда;
  14. Алтын – золотце, золото, золотая;
  15. Алтынаджак — золотистая пшеница;
  16. Ары – пчелка, пчела;
  17. Армаан – особенный дар, подарок;
  18. Арзу – желание;
  19. Аджена — волчиха-мать Турков;
  20. Айда — на луне;
  21. Айнур — священный свет луны;
  22. Айтач — лунная корона, лунная диадема;
  23. Басак – пшеница, колосья пшеницы;
  24. Бельгин – ясная;
  25. Берку – душистая;
  26. Берна – молодая, юная, свежая;
  27. Билги – мудрая, умная;
  28. Буудай – пшеница;
  29. Басар — быть победительницей, одерживать победу;
  30. Бешгюль — пять роз;
  31. Бингюль — тысяча роз;
  32. Бирсен — только ты, единственная;
  33. Бончук — молитва, четки;
  34. Гизем – тайна, загадка;
  35. Гонка — бутон цветка;
  36. Гёзде — любимая, избранная;
  37. Гёлистан — розовый сад, земля;
  38. Гьокче – небесная;
  39. Гоксель — небесный дождь;
  40. Гьонюл – сердце;
  41. Годже – ценнейшая, ценная, красивая в моих глазах;
  42. Гюль – роза, бутон розы;
  43. Гюлай — розовая луна;
  44. Гюленай — смеющаяся луна;
  45. Гюлер – смеющаяся, дающая смех;
  46. Гюлесен — здоровая роза, цветущая роза;
  47. Гюльгюн — розовый день;
  48. Гюмюшь – серебро, серебристая;
  49. Гюнь – день;
  50. Гюнай — дневная луна;
  51. Гюней – юг;
  52. Гюрай — сильная луна;
  53. Дениз – море;
  54. Дерья – океан;
  55. Дилара – любимая;
  56. Джан – душа, дух;
  57. Джайлан – газель;
  58. Дамла – капля, капелька;
  59. Динч — крепкая, здоровая;
  60. Долунай — полная луна, полнолуние;
  61. Дуйгу — чувство, ощущение, предчувствие;
  62. Ещиль – зеленая;
  63. Ёзге — другая, иная, непохожая на других;
  64. Ёзгур – свободная, свободолюбивая;
  65. Ёзлем – тоска, печаль;
  66. Ирмак – речка, река;
  67. Йишик – свет, светящаяся;
  68. Йишил – сияние, сияющая;
  69. Йетер — достаточно, хватит;
  70. Йилдиз — звезда
  71. Йонса – клевер;
  72. Канан – любимая;
  73. Келбек – бабочка, мотылёк;
  74. Кара — Темная, Черная;
  75. Караса — Темная, темноватая;
  76. Кивилцим – искра, искристая;
  77. Кюгю – лебедь, лебедушка;
  78. Кюмсаль — песчаный пляж;
  79. Кютай — священная луна;
  80. Кютсаль – священный, освященный;
  81. Лале – тюльпан;
  82. Марты – чайка;
  83. Мелек – ангел, посланница небес;
  84. Мерием — упрямая, непокорная, восставшая;
  85. Мёге – лилия;
  86. Нергис – нарцисс;
  87. Несрин — дикая роза;
  88. Нулефер — водная лилия, кувшинка;
  89. Нурай — яркая Луна, ослепительная Луна;
  90. Озай – луна уникальная, особенная;
  91. Озцан – душа уникальная, особенная;
  92. Озлем — сильное желание;
  93. Пембе – розовая;
  94. Пинар – весна, возрождение природы;
  95. Памук – хлопок;
  96. Пынар — маленький источник, родничок;
  97. Саназ — уникальная, необычная, необыкновенная;
  98. Симге – символ, знак;
  99. Су – вода;
  100. Сарыгюль — желтая роза;
  101. Сайжи – уважение, почитание;
  102. Сечиль – избранная, особенная;
  103. Сел — ливень, гроза;
  104. Севен – любящая, преданная;
  105. Севжи – любовь;
  106. Сельви – кипарис;
  107. Сезен – чувствительная, та, которая чувствует;
  108. Сонай — последняя луна, завершающая луна;
  109. Сенай — веселая луна;
  110. Тан – заход солнца, закат;
  111. Тангюль — роза заката;
  112. Танели — ветер на закате;
  113. Танильдиз — звезда заката;
  114. Тезай – стремительная луна, быстрая луна;
  115. Туркай — турецкая луна;
  116. Тулай – новолуние, новая Луна;
  117. Умут – надежда;
  118. Уцьгюль — три розы;
  119. Фидан – росток, деревце;
  120. Ханде – улыбка;
  121. Хазан – осень;
  122. Церен — молодая газель;
  123. Чаглайан – водопад;
  124. Чичек – цветущая, цветок;
  125. Чигдем — цветок-шафран;
  126. Чилек – клубничка, клубника;
  127. Шебнем – утренняя роса;
  128. Шюлькыз — розовая девушка;
  129. Шафак – сумерки;
  130. Ширин – хорошенькая, пригожая;
  131. Эбру – легкое облачко, облако;
  132. Эке – королева;
  133. Экин – урожай;
  134. Элмас – драгоценность, бриллиант, алмаз;
  135. Эмель – желание;
  136. Эмине – искренняя, честная, заслуживающая доверия;
  137. Эсен – ветер;
  138. Эсер – достижение;
  139. Эсин – вдохновение, вдохновляющая;
  140. Эдже – королева, королевна;
  141. Эла — лесной орех, лещина;
  142. Ягмур – дождь, ливень;
  143. Япрак – листочек, лист

ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТУРЕЦКИХ ИМЁН

Турки – являются старинной тюркоязычной народностью, аутентичным населением Турции. В общей сложности в мире их проживает порядка 81 миллиона людей, из которых приблизительно 55 миллионов находятся на территории страны. Остальная часть изменила место жительства, уехав в Германию, Болгарию, Ирак, Сирию, Соединённые Штаты Америки и прочие государства. Национальным языком в Турции является турецкий. Основная часть турков по религиозному мировоззрению – мусульмане. На создание турецких имён оказали сильное воздействие исторические и политические происшествия, имевшие место в данном государстве. В результате становления Турции исламской страной, а также под действием ассимиляции огромного числа народностей и национальностей, турецкими именами начинают нарекать своих детей и иные народы: азербайджанцы, арабы, черкесы и прочие.

Если говорить конкретно о женских именах, то они по своему происхождению могут быть: исконно тюркскими; арабскими; персидскими. До того, как в качестве основной религии в Турции утвердился ислам, люди верили в шаманизм – мистические действа, тотемизм. Истоки древних ритуалов, в которых молились природным силам, стихиям, обожествляли неодушевлённые вещи, отразились и в именах собственных. Так старинные женские имена обычно происходили от наименований растений, плодов либо звёзд, планет.

Примеры: Гюль – розочка; Чилек – клубничка; Долунай – полнолуние; Йылдыз – звёздочка. Также многие из имён призваны были подчеркнуть конкретные особенности внешнего вида своей обладательницы. Пример: Кара – тёмная (либо у неё чёрные волосы, либо она появилась на свет ночью); Гун – дневная; Танели – закатный ветерок.

В середине 11 столетия в Турции полностью утверждается ислам. Тогда-то в женских именах начинает явно прослеживаться религиозная тематика. Причём достаточно большое количество имяреков тех времён используются по сегодняшний день. Наибольшую популярность имели имена супруг и иных родственниц пророка. Причём арабская версия звучания по обыкновению изменялась, адаптируясь под турецкий язык.

Пример: Аиша – стала Айше; Зайнаб – Зайнеп; Хадиджа – превратилась в Хатидже.

Тогда же возникают улучшенные варианты турецких имён для девочек, по значению они относятся к религии страны.

Пример: Адак – клясться, молиться; Бончук – чётки.

Османская империя (с 1299 по 1922 годы) привлекла в Турцию персидскую культуру с речью Персии и её традиционными именами.

В качестве примеров можно привести такие варианты: Наз – отличается грацией, изящностью; Нарин – элегантная; Ширин – конфетка, сладкая.

Под конец прошлого века часть традиционных турецких женских имён меняют своё звучание добавлением к ним частицы –нур, что в переводе значит «свет». Тогда-то возникло много новых имён: Фатманур, Айшенур, Илькнур, Гюльнур. Турецкий именослов практически не содержит европейских имяреков, ведь здесь по религиозным соображениям запрещено нарекать детей чужестранными немусульманскими именами. Правда, с течением времени это табу несколько ослабляется и иногда всё же встречаются европейские имена.

САМЫЕ БЛАГОЗВУЧНЫЕ ТУРЕЦКИЕ ИМЕНА ДЛЯ ДЕВОЧЕК

Имена представительниц прекрасной половины человечества в Турции обладают необычайно глубинным значением, благозвучностью. Они призваны сделать акцент на нежности, грациозности и хрупкости дамы. Встречаются имена-названия живых существ, птичек, цветущих растений, прочих растений, плодов, имена, которые подчёркивают характерные качества особы.

Примеры: Кугу – лебёдка; Джейлан – газель; Севен – та, что любит; Лале –тюльпановый цветок; Эмине – надёжная, порядочная, ей можно доверять.

В имяреках больше возвеличивается внутренняя, духовная краса, чем привлекательность внешней оболочки. Можно выделить наиболее милозвучные турецкие имена для девочек с интересной характеристикой: Ирем – самый прекрасный сад на свете; Туана – первая капелька ливня, которая упала из рая»; Зехра – наделённая удивительной красотой, ослепительная; Сезен – чувствительная; Озкан – потрясающая девушка с особенной душой. Ещё одна категория турецких женских имён образуется названиями разных драгоценных минералов: Алтын – золотце; Гюмюшь – серебряная; Элмаз – алмазная.

Также нельзя забывать о группе женских имяреков, в которых присутствует частица –ак (в переводе значит белый цвет). Такие имена символизируют собой душевную чистоту, непорочность: Акджа – белоснежка; Акджан – девушка с белой душой.

5 / 5 ( 1 голос )

Особенности имен в Турции

Турецкое имя или «Adı» существуют в формате «полное имя» – варианты включают одну фамилию или «Soyadı», но имен может быть несколько. Замужние женщины носят девичьи фамилии или мужа. В полном виде фамилия стоит на последнем месте после всех имен, за исключением официальных документов, связанных с вопросами регистрации, где используется международная форма Фамилия + Имя.

Имена выбирают родители ребенка, затем регистрируются в «Центральной системе регистрации актов гражданского состояния» (MERNIS) при подготовке документа, удостоверяющего личность ребенка, в отделе регистрации рождений губернатора округа.

Турецкие имена наделены особым смыслом и часто несут уникальную информацию в турецком языке. Большинство традиционных имен имеют характерные отличия, связанные со смыслом, который родители вкладывают в значение имени. Исключение составляют онимы других тюркских народов, особенно, Азербайджана с чисто тюркским происхождением.

Закон о принятии и реализации турецкого алфавита 1928 в статье 174 Конституции Турции предусматривает, что в свидетельстве о рождении могут быть использованы только буквы турецкого алфавита. Поскольку турецкий язык не имеет символов, созвучных с латинскими буквами Q, W, X, иностранные заимствованные имена, содержащие эти литеры, не могут быть официально присвоены и зарегистрированы законно. Если оним невозможно транслитерировать на турецкий язык, родители выбирают еще одно имя.

Происхождение турецких имен

Существуют сотни имен в Турции, которые встречаются в других культурах на Ближнем Востоке, но есть среди них уникальные:

  • Часто турки вкладывают поэтический или чисто эмоциональный смысл в имя для своих детей. Они придумывают красивые эпитеты, используют необыкновенные определения для своего малыша. Самым распространенным вариантом является сравнение со звездным небом и луной.
  • Идеологические проблемы семей также влияют на имена. Некоторые религиозные семьи дают вторые имена арабского происхождения – это особые фигуры Ислама Мухаммед и Али, которые. эволюционировали во времени, отличаясь от арабского оригинала. Мехмет вместо оригинального Мухаммед.
  • При переходе на латинский алфавит различались написания. Список турецких имён серьезно изменился по лингвистическим причинам. Привычное звучание за счет написания другими буквами стало другим – Вахдеттин от Вахидедина, Садеттин от Саадеддина или Нуреттин от Нуреддина.
  • Люди с двумя именами обычно упоминаются только с одним из них, но есть и другие с двумя и более онимами. Писатель Ферит Орхан Памук известен просто как Орхан Памук, его коллега Ахмет Хамди Танпынар подписан двумя именами. Турков с двумя именами иногда зовут только по имени, которое находится между отчеством и фамилией.

История происхождения турецких имен с множеством новых словосочетаний позволяет узнать политическую, религиозную и эстетическую ориентацию семьи. Если хорошо знать язык, сразу после знакомства можно узнать о семейных ценностях, родословной и деятельности.

Значение турецких имен

Мир турецких имен очень разнообразен и эксцентричен. Большинство имен имеют гендерную специфику: Oğuz строго для мужчин, Tuğçe только для женщин. Родители также называют своих детей Yiğit (смелый), Mert (честный, мужественный) или Ece (королева) в надежде, что имя повлияет на личность ребенка.

Но есть много турецких имен унисекс – одинаковое звучание мужских и женских имен Дениз, означающее «море» или Ülkü – «идеал» дают новорожденным любого пола. Турецкий унисекс проявляется хотя бы в одном имени, данном при рождении.

Новые имена, придуманные родителями, могут содержать до трех слов. Любимые элементы в значении турецких имен очень поэтичны, как в 1001 ночи:

  • Айкут – Блаженная Луна;
  • Мехтап – Лунный свет;
  • Соней – Последняя Луна;
  • Йылдыз – Звезда;
  • Айлин – Круг света вокруг Луны и звезд.

Очень часто родители дают детям в семье похожие или тематически связанные имена. Например, брата зовут Булут – «Облако», сестру – Ягмур или «Дождь». Они красиво звучат по-турецки, но легко искажаются иностранцами. Если имена турков вызывают любопытство, лучше спросить у носителя, какой смысл скрывают личные онимы. Главное, не искажать имена, если правильное звучание не дается.

Списки турецких имен

Каждый из списков разбит по алфавиту, чтобы вы могли найти турецкое имя на нужную букву:

  • Женские турецкие имена
  • Мужские турецкие имена
  • Популярные турецкие имена
  • Редкие турецкие имена
  • Современные турецкие имена
  • Красивые турецкие имена
  • Старинные турецкие имена

Внимание: в настоящее время списки турецких имен дополняются.

Записи созданы 7201

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх