Вольтер имя

Поделиться:

Толкование имени

Имя Скотт означает предрасположеность к жизни подвижника. Человек способен на жертву даже не ради какой-то высокой цели, а просто потому, что «может себе это позволить». Отдать любимую игрушку. Оказаться от личного счастья ради счастья другого человека.

Как следствие – настоятельная необходимость в присутствии «объекта приложения». Должен быть кто-то, к чьим ногам можно «бросить весь мир». А иначе жизнь не будет иметь смысла.

Производные формы имени Скотт

Проиcхождение

английские

Значение

шотландец

Подходящие цвета

Зеленый Голубой Бирюзовый

Счастливые числа

6, 8, 7

Планета

Венера

Металл

Медь

Знак зодиака

♎ Весы,♉ Телец

День недели

Пятница 1367

Место в рейтинге
Популярных имен

Даты именин

Камни-талисманы имени

Апаш, Красный Железняк, Сердолик, Кошачий Глаз, Цитрин, Стекло, Яшма, Лабрадорит, Мрамор, Молдавит, Оникс, Перидот, Зеленый Сапфир, Звездный Сапфир, Зеленый Турмалин Узнать больше об имени Скотт

Внешний облик

Вероятно, громкие названия элитных домов моды существуют в том числе и для пополнения вашего словарного запаса. Вы всегда должны выглядеть «comme il faut», это Ваше свидетельство о принадлежности к определенному кругу, подтверждение Вашего веса и статуса. Только так Вы чувствуете себя «в своей тарелке», и тогда можете проявлять добродушие, дружелюбие, легко идти на любой контакт.

Совместимость имени Скотт, проявление в любви

Скотт, самодостаточность делает Вас человеком, для которого любовь не является «предметом первой необходимости». Вы крайне разборчивы в любых связях, будь то дружба или более близкие взаимоотношения. И в том, и в другом случае партнер должен соответствовать Вашим критериям идеала абсолютно, иначе Вы легко без него обойдетесь. Но если Вы все же находите человека, подходящего под установленную Вами «планку», то отдаетесь чувству полностью, самозабвенно и безоглядно, что может стать приятной неожиданностью для партнера, введенного в заблуждение Вашей внешней закрытостью и отчужденностью.

Лучшие имена для брака, какое женское имя лучше всего подходит имени Скотт

  • Елизавета
  • Виктория
  • Екатерина
  • Вероника
  • Юлия
  • Элина

Мотивация

Вы – человек «закрытый». Все стремления и желания сосредоточены на собственной личности. Поэтому, принимая любое решение, Вы склонны выбирать то, что в наибольшей степени будет способствовать именно Вашему росту и совершенствованию. И каждый такой выбор увеличивает дистанцию между Вами и окружающим миром.

Со временем эта «скорлупа» становится все толще, а возможность «выйти наружу» – все более нереальной. Но даже самая прочная оболочка может в один прекрасный день не выдержать внешнего давления, лопнуть. И тогда, невзирая на все Ваши выдающиеся способности, Вы окажетесь беззащитны, как только что вылупившийся птенец.

Ни интеллект, ни теоретические знания, сколь бы значительными они ни были, не смогут заменить умения общаться с людьми, навыка «взаимопроникновения», без которого жизнь – невозможна.

Постарайтесь научиться рассматривать свои индивидуальные качества не как товар, который можно «продать», а как инструмент для работы в команде. Самоуважение, конечно, «дорогого стоит», но и расположение окружающих – не безделица.

Характеристика имени Скотт

Ваша основа – это дом и семья, вы всегда верны и великодушны к тем, кого любите. Но ваша склонность к радостям жизни и роскоши, нередко делает вас чересчур снисходительной к родным и друзьям. Порой, вы в упор не замечаете недостатков людей, которые пользуются вашим расположением.

Удивительно, но, несмотря на врожденную доброту и умение сочувствовать, вы можете быть очень упрямой, безжалостной и властной. Будучи главой семьи (или ощущая себя таковой) вам не нравится, когда вам противоречат или поступают по-своему. В таких случаях вы можете быть весьма строги в требованиях, касающихся дисциплины.

Были случаи, когда Шестерка оставалась незамужней/неженатой из-за большой преданности отчему дому, движимая чувством долга и ответственности перед родителями.

Ваше сокровенное желание – любить и быть любимым. Причем, любить вы, действительно, умеете. С раннего детства и до конца жизни все ваши радости и огорчения вращаются вокруг этой насущной потребности. Без любви в жизни вы не сможете добиться успеха в профессиональной деятельности и достичь духовной гармонии. Со стороны это может показаться слабостью или даже эгоизмом, но такова ваша суть.

Биография

Два звездочета сказали Вольтеру, что тот проживет до 33-х лет. Но великому мыслителю удалось обмануть саму смерть, он чудом остался в живых из-за несостоявшейся дуэли с неким дворянином из рода де Роган. Биография французского философа полна как взлетов, так и падений, но, тем не менее, его имя стало бессмертным на века.

Вольтер, уехавший в Англию писателем и вернувшийся мудрецом, сделал неоспоримый вклад в особую форму познания мира, его имя стоит в одном ряду с Дени Дидро и Жан-Жаком Руссо. Писателю, в жилах которого не было ни капли дворянской крови, благоволили великие правители — российская императрица Екатерина II, король Пруссии Фридрих «Старый Фриц» II и владелец швейцарской короны Гюстав III.

Мыслитель оставил потомкам повести, поэмы, трагедии, а его книги «Кандид, или оптимизм» и «Задиг, или Судьба» разошлись на цитаты и крылатые выражения.

Детство и юность

Франсуа-Мари Аруэ (имя философа при рождении) родился 21 ноября 1694 года в городе любви – Париже. Младенец был настолько хил и слаб, что сразу же после рождения родители послали за священником. К сожалению, Мари Маргерит Домар, мать Вольтера, умерла, когда мальчику было семь лет. Поэтому будущий властитель дум Западной Европы рос и воспитывался с отцом, который пребывал на чиновничьей службе.

Памятник Вольтеру

Не сказать, что отношения маленького Франсуа и его родителя были дружественными, поэтому неудивительно, что уже в зрелом возрасте Аруэ объявил себя незаконнорожденным отпрыском шевалье де Рошбрюна – нищего поэта и мушкетера. Франсуа Аруэ-старший отдал свое чадо в иезуитский коллеж, который ныне носит название лицея Людовика Великого.

В этом колледже Вольтер обучался «латыни и всяким глупостям», потому что юноша хоть и получил серьезную литературную подготовку, но на всю жизнь возненавидел фанатичность местных отцов-иезуитов, которые ставили религиозные догмы превыше человеческой жизни.

Дом Вольтера

Отец Вольтера хотел, чтобы сын пошел по его стопам и стал нотариусом, поэтому Франсуа был быстро пристроен в адвокатскую контору. Вскоре молодой человек понял, что юридическая наука, которой благоволит древнегреческая богиня Фемида, не его стезя. Поэтому, чтобы разбавить зеленую тоску яркими красками, Вольтер взялся за чернильницу и перо не для переписи документов, а для сочинения сатирических рассказов.

Литература

Когда Вольтеру исполнилось 18 лет, он сочинил первую пьесу и уже тогда не сомневался, что обязательно оставит след в истории как писатель. Через два года Франсуа-Мари Аруэ уже успел снискать в парижских салонах и у искушенных дам и господ славу короля насмешек. Поэтому некоторые литературные деятели и высокопоставленные лица боялись найти публикацию Вольтера, выставляющую их перед обществом в дурном свете.

Писатель Вольтер

Но в 1717 году Франсуа-Мари Аруэ поплатился за свои остроумные сатиры. Дело в том, что талантливый молодой человек высмеял регента французского королевства при малолетнем короле Людовике XV – Филиппа II Орлеанского. Но правитель не отнесся к стишкам Вольтера с должным юмором, поэтому сочинитель был отправлен на год в Бастилию.

Но в месте лишения свободы Вольтер не потерял свой творческий пыл, а наоборот, начал усиленно заниматься литературой. Оказавшись на воле, Вольтер получил признание и славу, потому что на подмостках театра «Комеди Франсэз» прошла его трагедия «Эдип», написанная в 1718 году.

Вольтер рассказывает басню

Молодого человека стали сравнивать с именитыми французскими драматургами, поэтому поверивший в свой литературный талант Вольтер сочинял одно произведение за другим, причем это были не только философские трагедии, но и романы, а также памфлеты. Писатель опирался на исторические образы, поэтому завсегдатаи театров могли узреть на сцене актеров, переодетых в Цезаря, Брута или Магомета.

Итого в послужном списке Франсуа-Мари Аруэ 28 произведений, которые можно отнести к классической трагедии. Также Вольтер культивировал и аристократические жанры поэзии, из-под его пера нередко выходили послания, галантная лирика и оды. Но стоит сказать, что писатель не боялся экспериментировать и смешивать, казалось бы, несовместимые вещи (трагичное и комичное) в одном флаконе.

Он не побоялся разбавлять рациональную холодность нотами сентиментальной чувствительности, а также в его античных произведениях нередко фигурировали экзотические персонажи: китайцы, ираноязычные скифы и исповедующие зороастризм гербы.

Что касается поэзии, то классическая эпопея Вольтера «Генриада» вышла в свет в 1728 году. В этом произведении великий француз осуждал королей-деспотов за их неистовое почитание Бога, используя не вымышленные образы, а реальные прототипы. Далее, приблизительно в 1730 году, Вольтер трудится над основополагающей сатирической пародийной поэмой «Орлеанская девственница». Но сама книга впервые была напечатана только в 1762-ом, до этого выходили анонимные издания.

Книга Вольтера «Орлеанская девственница»

«Орлеанская девственница» Вольтера, написанная силлабическим двенадцатисложником, окунает читателя в историю реально существующей личности, небезызвестной национальной героини Франции Жанны д’Арк. Но произведение писателя – отнюдь не биография командующей войсками, а сплошная ирония на устройство французского общества и церковь.

Стоит отметить, что этой рукописью зачитывался в молодости Александр Сергеевич Пушкин, российский поэт даже стремился подражать Вольтеру в своей поэме «Руслан и Людмила» (но, повзрослев, Пушкин адресует в адрес «французского наставника» весьма критическое произведение).

Бюст Вольтера

Помимо прочего, Франсуа-Мари Аруэ отличился и философской прозой, которая приобрела невиданную популярность среди современников. Мастер пера не только погружал держателя книги в приключенческие истории, но и заставлял задумываться о тщетности бытия, величестве человека, а также о бессмысленности чистого оптимизма и абсурдности идеального пессимизма.

Произведение «Простодушный», вышедшее в 1767 году, рассказывает о злоключениях приверженца «теории естественного права». Эта рукопись является смесью лирической стихии, романа-воспитания и философской повести.

Сюжет вращается вокруг типичного персонажа – благородного дикаря, эдакого Робинзона Крузо эпохи Просвещения, который иллюстрирует врожденную нравственность человека до его соприкосновения с цивилизацией. Но также стоит обратить внимание на новеллу Вольтера «Кандид, или Оптимизм» (1759), которая вмиг стала мировым бестселлером.

Сочинение долгое время пылилось за беспросветным занавесом, так как произведение было запрещено из-за непристойности. Интересно то, что сам сочинитель «Кандида» считал этот роман глупостью и даже отказывался признавать свое авторство. «Кандид, или Оптимизм» чем-то напоминает типичный плутовской роман – жанр, сложившийся в Испании. Как правило, главное действующее лицо такого произведения – авантюрист, который вызывает симпатию.

Книга Вольтера «Кандид, или Оптимизм»

Но самая цитируемая книга Вольтера наделена абсурдом и гневным сарказмом: все приключения героев придуманы для того, чтобы высмеять общество, правительство и церковь. В особенности попал под опалу саксонский философ Готфрид Лейбниц, пропагандирующий учение, описанное в «Теодицее, или Оправдании Бога».

Римско-католическая церковь занесла эту книгу в черный список, однако это не помешало «Кандиду» снискать поклонников в лице Александра Пушкина, Гюстава Флобера, Федора Достоевского и американского композитора Леонарда Бернстайна.

Философия

Случилось так, что Вольтер вновь вернулся в холодные стены Бастилии. В 1725–1726 году между литератором и шевалье де Роганом произошел конфликт: провокатор позволил себе публично высмеять Франсуа-Мари Аруэ, который под псевдонимом Вольтер якобы пытался скрыть свое недворянское происхождение. Так как автор трагедий за словом в карман не полезет, он позволил заявить обидчику:

«Сударь, мое имя ждет слава, а ваше – забвение!».

За эти дерзкие слова француз поплатился в буквальном смысле — он был избит лакеем де Рогана. Таким образом, писатель почувствовал на собственном опыте, что такое предвзятость, стал ярым защитником справедливости и социальных реформ. Выйдя из зоны отчуждения, ненужный на родине Вольтер по приказу короля был изгнан в Англию.

Примечательно, что государственное устройство Соединенного Королевства, которое в корне отличалось от консервативной монархической Франции, поразило его до кончиков пальцев. Полезным было и знакомство с английскими мыслителями, которые в один голос утверждали, что человек может обращаться к Богу, не прибегая к помощи церкви.

Портрет Вольтера

Свои впечатления о путешествии по островному государству французский мыслитель изложил в трактате «Философские письма», пропагандируя в нем учения Джона Локка и отрицая материалистическую философию. Основными идеями «Философских писем» были равенство, уважение к собственности, безопасность и свобода. Также Вольтер колебался в вопросе насчет бессмертия души, он не отрицал, но и не утверждал тот факт, что существует жизнь после смерти.

А вот в вопросе о свободе человеческой воли Вольтер переходил от индетерминизма к детерминизму. Людовик XV, узнав о трактате, приказал сжечь труд Вольтера, а самого автора непарадного произведения отправить в Бастилию. Чтобы избежать третьего заключения в камере, Франсуа-Мари Аруэ отправился в Шампань, к своей возлюбленной.

Эксцентричный Вольтер диктует письмо

Вольтер, сторонник неравенства и рьяный противник абсолютизма, критиковал устройство церкви в пух и прах, однако он не поддерживал атеизм. Француз был деистом, то есть признавал существование Творца, но отрицал религиозный догматизм и сверхъестественные явления. Но в 60–70-е годы Вольтером овладели скептические мысли. Когда современники спросили просветителя, существует ли «высшая инстанция», он ответил:

«Бога нет, но этого не должны знать мои лакей и жена, так как я не хочу, чтобы мой лакей меня зарезал, а жена вышла из послушания».

Хотя Вольтер, вопреки желанию отца, так и не стал адвокатом, в дальнейшем философ занимался и правозащитной деятельностью. В 1762 году автор «Кандида» участвовал в петиции по отмене смертного приговора торговцу Жану Каласу, который стал жертвой предвзятого суда из-за иной конфессии. Калас олицетворял христианскую ксенофобию во Франции: он был протестантом, тогда как другие исповедовали католицизм.

Философ Вольтер

Причина, по которой Жан в 1762 году был казнен через колесование, – самоубийство его сына. В то время человек, собственноручно сводивший счеты с жизнью, считался преступником, из-за чего его тело публично таскали на веревках и вешали на площади. Поэтому семья Каласа представила самоубийство отпрыска как убийство, и суд посчитал, что Жан умертвил молодого человека, потому что тот принял католицизм. Благодаря Вольтеру через три года Жан Калас был реабилитирован.

Личная жизнь

В свободное от сочинения трактатов и философских дум время Вольтер играл в шахматы. На протяжении 17 лет соперником француза был иезуит отец Адам, который жил в доме Франсуа-Мари Аруэ.

Возлюбленной, а также музой и вдохновительницей Вольтера была маркиза дю Шатле, страстно любившая математику и физику. Этой барышне даже доводилось переводить фундаментальный труд Исаака Ньютона в 1745 году.

Эмили была замужней женщиной, но считала, что все обязанности перед мужчиной должны быть выполнены только после рождения детей. Поэтому барышня, не преступая рамок приличия, окуналась в мимолетные романы с математиками и философами.

С Вольтером красавица познакомилась в 1733 году, а в 1734 предоставила убежище от повторного заключения в Бастилии – полуразрушенный замок супруга, в котором философ провел 15 лет своей жизни, возвращаясь туда из многочисленных поездок.

Вольтер в старости

Дю Шатле привила Вольтеру любовь к уравнениям, законам физики и математическим формулам, поэтому влюбленные зачастую решали сложные задачи. Осенью 1749 года Эмили умерла после рождения ребенка, и Вольтер, потерявший любовь всей своей жизни, погрузился в депрессию.

Кстати, мало кто знает, что на самом деле Вольтер был миллионером. Еще в молодости философ познакомился с банкирами, научившими Франсуа инвестировать капиталы. Разбогатевший к сорока годам писатель вкладывал в снаряжение французской армии, давал денег на покупку кораблей и скупал произведения искусства, а в его поместье в Швейцарии находилось гончарное производство.

Смерть

В последние годы жизни Вольтер был популярен, каждый современник считал своим долгом посетить швейцарский дом премудрого старца. Философ прятался от французских королей, но с помощью уговоров вернулся в страну Сезанна и пармезана, где и умер в возрасте 83-х лет.

Саркофаг Вольтера

Останки автора замысловатых высказываний и взглядов были захоронены в национальной усыпальнице в Пантеоне (Париж).

Библиография

  • 1730 – «История Карла XII»
  • 1732 – «Заира»
  • 1734 – «Философские письма. Английские письма»
  • 1736 – «Послание Ньютона»
  • 1738 – «Эссе о природе огня»
  • 1748 – «Мир как он есть»
  • 1748 – «Задиг, или Судьба»
  • 1748 – «Семирамида»
  • 1752 – «Микромегас»
  • 1755 – «Орлеанская девственница»
  • 1756 – «Лиссабонское землетрясение»
  • 1764 – «Белое и чёрное»
  • 1768 – «Царевна Вавилонская»
  • 1774 – «Дон Педро»
  • 1778 – «Агафокл»

Цитаты

  • «Верить в Бога невозможно, не верить в него – абсурдно»
  • «Для большинства людей исправиться – значит, поменять свои недостатки»
  • «Короли знают о делах своих министров не больше, чем рогоносцы о делах своих жен»
  • «Не неравенство тягостно, а зависимость»
  • «Нет ничего неприятнее, как быть повешенным в неизвестности»

Synopsis

София-Екатерина: Имя и мифология в автобиографии Екатерины ІІ

Проблема имени, символики, связанной с различными метонимическими номинациями, пронизывает как многочисленные официальные тексты екатерининского правления, так и тексты, связанные с собственным имиджем Екатерины II. Однако, если в научной литературе широко обсуждалось обращение к римской мифологии, то мотивы, связанные с приобретенной с переходом в православие новой небесной покровительницей, оставались за рамками внимания ученых. В мемуарах Екатерины эксплицитно проблема имени не обсуждается. Зато этот вопрос живо комментируется Екатериной в ее переписке с Вольтером и Гриммом. Поводы для этого подают как личные праздники императрицы, так и крещение в православие ее невесток, выбор имен для ее внуков.

Вопрос об имени, родном и приобретенном, возникает поочередно еще в начале переписки Екатерины II и с Вольтером, и с Гриммом. Однако, есть три письма обоим корреспондентам — Вольтеру от сентября и декабря 1773 г. и письмо к Гримму от 1776 г., имеющие почти аналогичное содержание по отношению к этой теме. Все они написаны по поводу крещения в православие обеих ee невесток – великой княгини Натальи Алексеевны и будущей императрицы Марии Федоровны. Во всех трех письмах императрица говорит со своей позиции ‘главы Греческой церкви’. Именно с нее она категорически заявляет, что русские великие княгини, иностранки по происхождению, проходят не новое крещение, а своего рода конфирмацию. В письмах Гримму по поводу смены имени Софии-Доротеи Вюртембергской (будущей императрицы Марии Федоровны), у которой было то же имя собственное, как у будущей Екатерины II (Софии-Фредерики Ангальт-Цербстской), отрепетированный заранее в письмах к Вольтеру ответ на вопрос о смене имени получает развитие: актуальны все имена человека, независимо от частоты их использования, и они несут в себе его предопределение.

В раннем письме 1765 г. Вольтер выражает свое неудовольствие от ‘негармонического’ имени Екатерина. Перед тем как сделаться певцом ‘Св. Екатерины Петербуржской’, в этом своем письме фернейский мудрец предлагает метонимические названия своей сиятельной корреспондентке, заимствованные из римской мифологии – имена Юноны, Минервы, Венеры, Цереры. В ответном письме императрица остроумно отвергает все предложения философа, хотя все вышеупомянутые образы римских богинь в разной степени присутствуют в ‘сценариях власти’ (Р. Уортман) ее правления. Письма Вольтера, в которых философ то отправляет своей новой богине молитвы на латинском, то собирается в Петербург на поклонение ей, — самое красноречивое доказательство тому, что сиятельная ученица заставила его ‘полюбить’ ее новое имя. Сама императрица осознавала свое приобретенное имя как миссию.

Фигура небесной покровительницы императрицы, Св. Екатерины, одной из самых почитаемых всеми христианскими церквами святых, постепенно становится удобной в переписке с французскими философами и в том смысле, что она соответствует интерпретации образа Екатерины II как объединяющего по отношению культурного деления континента. Наблюдения Гари Маркера над ролью культа св. Екатерины в политических сценариях русского двора позволяют дополнить картину разрабатываемой в автобиографии императрицы мифологии собственной личности, в которой активно используется упомянутая коннотация.

Екатерина II вводит в текст семантическую игру с именем, данным ей при рождении, и именем, полученным ею при переходе в православие. Эта семантическая игра является тесно связанной с ‘автобиографическим пактом’ екатерининских мемуаров. Рациональное начало в автобиографическом рассказе, заданное вступительным силлогизмом и получившее подтверждение в ‘решении’ последнего в конце поздней редакции текста, известной как ‘Собственноручные записки’, вписывается как нельзя лучше в Екатерининский миф: российская императрица как Минерва, земное воплощение мудрости, или, в другом варианте, — Астрея, богиня счастья, приносящая с собой золотой век человечеству. Оба мифологические образа активно включались в литературные тексты, сценарии дворцовых праздников, которые должны были репрезентировать авторитет самодержавной власти в России (см. работы Р. Уортмана, А. Зорина, В. Проскуриной). Вводя в последнюю редакцию своих записок философский силлогизм, Екатерина отсылала читателя к символике имени данного ей при рождении – София (мудрость), синонимической с образом римской богини. Такое автобиографическое прочтение не исключено, если иметь ввиду ‘концентрированную мифологию’ (P. Fauchery) этого имени, которое часто носили добродетельные героини романов и комедий.

Екатерина переосмыслила и развила дальше заложенную Елизаветой Петровной идею возобновления имен ее родителей в великокняжеской чете. Мемуаристка подчеркивает именно преемственность с политикой Петра I, не отказываясь, однако, от символики имени, данного ей при рождении, которое она продолжает ‘держать в кармане’ (письмо Гримму). Таким образом, первое имя императрицы, София, еще раз напоминает о предопределенности ее судьбы, об ‘обреченности’ на мудрость, которые хорошо вписывались в мифологию Екатерининского правления. Нельзя, однако, пренебрегать значением имени, с которым императрица остается в истории – Екатерина – ‘вечно чистая’. Оно заигрывает с иллюзией искренности, характерной для жанра автобиографии.

Собственное имя ‘София’ имплицитно содержит в себе обещание мудрости в юной принцессе. В ранних черновых отрывках 50-х и 60-х гг. XVIII века, предшествующих первой редакции 1771 г., посвященной графине Брюс, императрица сообщает о необыкновенных качествах своего ума, проявившихся в самом раннем детстве. В эпизодах, связанных с рассказом о юности, Екатерина II ставит ударение на образ юного философа, в созвучии с ее рожденным именем. Образ юной Софии, носительницы зрелости и мудрости, еще с самого младенчества вписывается в дальнейшем в автобиографический образ разумной, последовательной и целеустремленной великой княгини Екатерины, которая уже на престоле будет прозвана современниками Минервой, Семирамидой и пр. льстящими ее самолюбию именами. Эти черты соответствуют также агиографическому образу небесной покровительницы русской царицы.

Эпизод перехода в православие (респективно смены имени) и обручения концептуален в автобиографическом тексте. В различных вариантах текста можно найти лишь скупые заметки о нем. Это небольшие фрагменты в редакции 1771 г., посвященной графине Брюс, в позднейшей редакции (известной как ‘Собственноручные записки’) и редакции конца 50-х гг., предположительно предназначенной Понятовскому. Наличие такого эпизода в двух основных редакциях мемуаров и в раннем автобиографическом этюде говорит о значении, которое императрица придавала этому важному моменту своей жизни. Именно тогда она делает важнейший шаг к преодолению своей чуждости на новой родине, прилагая серьезные усилия. Наряду с упорными занятиями русским языком, интересом к обычаям и поведению русских, церемония перехода в православие заканчивает инициацию героини в русское пространство, создания ею новой родины. Следует, однако, обратить внимание на факт, что во всех рассматриваемых редакциях в центре внимания стоит обручение, а не сама свадьба мемуаристки. Предпочтение эпизода обручения эпизоду свадьбы прочитывается на фоне вопроса о новом имени, в биографии мемуаристки связанного и с приобретением ею нового статуса, соответственно, новых перспектив.

Производит впечатление также повторяющееся упоминание в цитированных отрывках даты обручения: Петрова дня. Событие действительно имело место в день именин наследника престола, но императрица услужливо ‘вспоминает’ лишь такие подробности, которые могли бы вписаться в позднейшие сценарии ее жизни. Не надо забывать, что именно в Петров день восемнадцать лет спустя, пользуясь праздником, она совершит свой решительный шаг к власти. Обручение с империей – основная идея, заложенная в ритуале самой Елизаветой (Marker), была отлично понята Екатериной II и инкорпорирована ею в ее автобиографии. С этой точки зрения интересно широкое использование мотива несчастного брака в мемуарах. Брак с империей – это тот непостижимый на земле и возможный только на небесах, который и лежит в основе главной сюжетной линии мемуаров, это та причина, во имя которой можно и вытерпеть все: интриги, сплетни, неудовольствие императрицы, причуды и враждебность супруга, рисковать и делать роковые ставки, вести в течение восемнадцати лет ‘такую жизнь, что десяток иных могли бы сойти с ума, а двадцать на моем месте умерли бы с горя’.

Помимо эпизода обручения, в концепции автобиографического образа можно найти соответствия с другим эмблематическим сюжетным мотивом жития св. Екатерины. Это любовь к знанию и чтению, мотив присутствующий в актуальном по времени варианте жития святой, принадлежавшем Димитрию Ростовскому. Екатерина II вводит отсылки к этому тексту, отказываясь при этом от эксплицитно выраженных аналогий. Концепция собственного образа в автобиографии отсылает к основным эпизодам жития и устойчивым и привнесенным Ростовским качествам св. Екатерины: высокое рождение, интеллект, обручение с Христом, способность победить мужчин (философов) в их собственной игре, но также сила, храбрость, мужество, даже рыцарство и черты девы-воина, качества, которые прочно вошли в имперский сценарий Петра Великого в связи с мифологизацией личности его супруги – императрицы Екатерины I (Marker).

Высокая образованность, любовь к книгам, преимущество перед многими мужчинами просвещенной Екатерины – как святой, так и царственной обладательницы этого имени, наряду с чертами ‘мудрой девы’, рыцаря по душе, сочетающей женскую привлекательность и мужскую смелость и ловкость, находят соответствия в образе ее небесной покровительницы в интерпретации Ростовского. Репертуар престижного чтения мемуаристки корреспондирует с престижностью любимых книг святой. Как святая побеждает в споре мудрецов, так и земная Екатерина одерживает победу над философами, заставляя их хвалить ее свершения.

С точки зрения мотива ‘мудрой девы’ несколько по-другому можно интерпретировать в автобиографии мотив неконсуммированного брака, особенно популярного в романах того времени. По житию, св. Екатерина отказывается выйти замуж, пока не найдется достойный жених, который был бы равным ей по своим качествам. Великий князь Петр Федорович и согласно интерпретации его образа во всех редакциях екатерининских мемуарах, и в воспоминаниях других современников – далеко не идеальный жених. В позднейшей редакции автобиографии он иллюстрирует своим поведением антитезу, отрицательный полюс, в предложенном в начале повествования силлогизме. Мотив сохранения девства, непорочности, во время интеллектуального роста (на протяжении первых девяти(!) лет замужества) корреспондирует с аналогичным мотивом из жития небесной покровительницы.

Реалистичность и житейский прагматизм, свойственные мышлению Екатерины II, сделали невозможным идеальный житийный образ страстотерпицы. Автобиографический образ чужд мистике, экзальтации. Тем не менее, мемуаристка удачно пользовалась в создании автобиографического рассказа известными мотивами популярнейшего в ее современности религиозного культа св. Екатерины, своей покровительницы, которые к тому времени и не без ее участия, прочно вошли в политическую символику, активно используемую русским двором. Сюжетные мотивы, соотносимые с житием св. Екатерины, удачно сочетались с рационально и мастерски подобранными романными мотивами в автобиографии, а также укладывались бесконфликтно в метафорический язык государственных посланий.

Значение имени Уолтер — тайна имени.

Происхождение имени Уолтер

Корни значения мужского имени Уолтер уходят далеко в прошлое. По некоторым данным имя Уолтер происходит от старинного славяно-татарского имени. Тайна имени заключается в его происхождении, количестве слогов, звуков… Все это определяет характер, привычки, даже будущую профессию и семейную жизнь человека с редким именем Уолтер.

Характер имени Уолтер

В спорах Уолтер предпочтет найти компромисс, используя мягкий подход для достижения согласия; если же будет замечено, что спор разгорается, то вовремя уйдет в сторону. Уолтер обычно имеет много друзей и знакомых, поэтому не страдает от одиночества.

Карьера человека с именем Уолтер

Если же Уолтер желает добиться успеха в карьере, то следует научиться максимально концентрировать внимание и набраться усидчивости. Как только Вы начнёте заниматься любимым творчеством, жизнь сама предоставит возможность на зарабатывать на творческом деле и от этого уровень комфорта повысится сам собой.

Записи созданы 7201

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх