Женские еврейские имена список

Большинство младенцев, родившихся в Израиле в 2016 году, получили имя Мухаммед – таковые данные Центрального статистического бюро. Это имя, которое носил главный мусульманский пророк, давали каждому седьмому арабскому ребенку, родившемуся в Израиле. В итоге в 2016 году в еврейском государстве стало на 2880 Мухаммедов больше.

Вторым по популярности имя было Йосеф, оно же Юсеф, которое получили 1934 новорожденных мальчика, из них 1237 еврейских и 641 арабский.

На третьем месте стоит еврейское имя Ноам, которое дали 1924 детям, из них 1505 мальчиков и 380 девочек.

Самым распространенным именем, которое давали еврейским девочкам, было Тамар – его получили 1322 младенцев женского пола. Вторым по частоте – Ноа (им назвали 1293 девочек). Затем идут Авигайль, Майя, Яэль, Адель, Шира, Сара, Аяла и Талия.

Вместе с тем, среди всех младенцев, названных Ариэль, 30% были девочками, а среди новорожденных по имени Ури/Ори и Даниэль 20% — девочки.

Примерно равное число младенцев мужского и женского пола было названо именами Гилель, Офир, Шахар и Шай.

Такие имена, как Юваль, Маайян, Яхели, Ади, Адар и Шакед, доставались по преимуществу девочкам, но были и получавшие их мальчики.

Предлагаем вам список еврейских женских имен. Вы сможете узнать, как пишется и переводится то или иное имя, а также его значение и происхождение. Это поможет вам выбрать для себя еврейское имя и также понять, каким именем назвать ребенка. Очень важно иметь еврейское имя. Известно, что Всевышний вывел евреев из Египта также и за то, что они сохранили свои еврейские имена. Для этого нужно просто выбрать себе то имя, которые вам больше всего нравится, попросить упомянуть вас в специальной молитве во время чтения Торы в синагоге, сообщить об этом всем своим родственникам и друзьям.

Авива: от слова «авив» (весна) אביבה

Авигаль: мой отец — радость אביגיל

Авиталь: роса моего отца; одна из жен короля Давида אביטל

Авия: мой отец — Б-г; мать короля Хизкияу אביה

Авихаиль אביחיל

Авишаг: девушка, которая ухаживала за королем Давидом אבישג

Адаса: миртовое дерево; еврейское имя королевы Эстер הדסה

Адель: дочь Баал-Шем-Това אדל

Адина: нежная עדינה

Аелет, Аяла: газель איילת, אילה

Ализа: веселая עליזה

Аснат: жена Йосефа אסנת

Аува: возлюбленная אהובה

Бат-Шева: «седьмая дочь»; одна из жен короля Давида בת-שבע

Батъя (Бася): дочь Б-га בתיה

Блюма בלומה

Браха: «благословение» ברכה

Бруръя: «избранная Б-гом» ברוריה

Бэйла (Бэлла): «красивая» (идиш) ביילא

Вэред: «роза» ורד

Геула: «Освобождение» גאולה

Голда: «золото» (идиш) גולדה

Гита, Гитл: «хорошая» (идиш) גיטא, גיטל

Двора: «пчела»; пророчица דבורה

Дина: производное от «суд»; дочь Яакова и Леи דינה

Доба

Дора, Дорит דורה, דורית

Заава: производное от «заав» (золото) זהבה

Зельда זלדא

Зива זיוה

Инбаль ענבל

Ита

Йеудит: производное от Йеуда

Йохэвэд: » бремя Б-га»; мать Моше

Керен: «луч»

Лэа (Лия): жена Яакова, праматерь еврейского народа לאה

Либа (Люба): «любимая» (идиш) ליבא, לובא

Малка: королева מלכה

Мейрав: дочь короля Шауля מירב

Менуха: спокойная מנוחה

Миръям (Мирьям): производное от «горькая» или от «оказывающая сопротивление»; сестра Моше מרים

Михаль: дочь короля Шауля מיכל

Наама: приятная; жена Ноаха נעמה

Наоми: жена Элимелеха נָעֳמִי

Нехама: утешение נחמה

Нехама-Дина: жена Ребе РАЯЦ נחמה דינה

Орли: свет мне אורלי

Офра אופרה

Перл

Пнина: «жемчужина»; жена Эльканы פנינה

Пуа פועה

Равит רבית

Рахав: жена Йеошуа бин Нуна רחב

Рахель: жена Яакова, праматерь еврейского народа רחל

Ривка: жена Ицхака, праматерь еврейского народа רבקה

Рина: «радость» רינה

Ронит: производное от «радостное пение» רונית

Рут: дружба; прабабка короля Давида רות

Рэвиталь רויטל

Рэйзл: «розочка» (идиш) ריזל

Сара: властительная, правящая; жена Авраама, праматерь еврейского народа שרה

Сигаль: «сокровище» סיגל

Стерна-Сара: жена Ребе РАШАБа שטרנה שרה

Тайба (Тайбл): «голубка» (идиш) טייבה, טייבל

Талья, Талия, Тали: роса Б-га

Тамар: пальма תמר

Това: «хорошая» טובה

Фейга: «птица» (идиш) פייגה

Фрума: «благочестивая» (идиш) פרומה

Хава: живая, живущая חווה

Хагит: производное от Хагай; одна из жен короля Давида חגית

Хана: приятная, красивая; жена Эльканы, мать пророка Шмуэля חנה

Хася חסיה

Хая: живая, живущая חיה

Хая-Мушка: жена Ребе Короля Мошиаха חיה מושקה

Хинда הינדה

Хульда חולדה

Хэдва: «радость» חדווה

Цила (Циля): находящаяся в тени צילה

Ципора: птица; жена Моше ציפורה

Шифра: красивая שפרה

Шломит: производное от «мир» שלומית

Шошана: лилия שושנה

Шуламит: производное от «мир» שלומית

Шэйна: красивая (идиш) שיינא

Эдна: нежность עדנה

Элишева: «моим Б-гом клянусь»; жена первосвященника Аарона אלישבע

Эстэр (Эстер): звезда (перс.) אסתר

Эфрат אפרת

Яэль: «горная коза» יעל

Яфа: «красивая» יפה

Нет в мире такого народа, женские имена которого не имели бы отношения к цветам и деревьям.

В любой культуре, несмотря на вероисповедание, значению и выбору имени уделяют большое внимание. Выбирая новорожденной «цветочное» имя, родители желают, чтобы их дочь выросла такой же нежной и красивой, как и этот цветок.

Следует отметить, что многие горско-еврейские имена, связанные с растениями и цветами, уже вышли из употребления, но есть и такие «цветочные» имена, которые популярны и сейчас.

Слова «дети – цветы жизни» имеют конкретное значение, так как почти в каждом пятом-шестом женском имени наблюдается связь с цветами.

В горско-еврейских женских именах, которыми в прошлом нарекали девочек, есть особенный смысл.

При рождении девочкам чаще всего давали имена, связанные с различными цветами, деревьями и драгоценными камнями, богатством и процветанием, а также со словами, в которых упоминается имя Вс-вышнего.

Одним из распространенных женских имен среди восточных народов во все времена являлось имя, часть которого обязательно включает в себя слово «Гюль», что в переводе с персидского означает «цветок».

Особое значение для женских имен отдано и другим цветам. Ведь не зря на дни рождения и другие праздники мужчины непременно дарят им цветы. Жаль, что некоторые уникальные имена остались в прошлом и молодое поколение горских евреев избегает нарекать своих дочерей ими.

Вот небольшой список цветочных горско-еврейских имен:

Бекуль – царский цветок (имя из Танаха);

Беневшэ – василёк;

Гулчи – Гилчи – цветочница;

Лилиа – сирень;

Нурит – цветок лютика;

Пирхи – мой цветок;

Периhо – цветущая;

Рейхана – базилик;

Сигаль – фиалка;

Флора – богиня цветов;

Хавацелет – цветок нарцисса;

Шушен – цветок: крин, лилия, роза;

Этир – аромат.

Другое словосочетание с ивритским и горско-еврейским словом «Гул – Геула», «Гули – Гила» имеет двойственное значение: «цветок» и «освобождение, возрождение».

Как часто родители любя называют своих дочерей «золотце», хотя есть немало имен, в которые обязательно входит это слово.

Например, такие имена, как:

Гузюль, Зара, Зоhов, Зеира – золото;

Изольда – блеск золота;

Бетзоhов – словосочетание: золото и блеск;

Сагуля – драгоценность, сокровище;

Сима – сокровище, клад;

Сурх – Сюрх – золото;

Тула – золото;

Хазинат – владелица богатств;

Липош – Липаз – червонное золото.

Созвучны этому и имена, включающихся в себя разные виды драгоценностей:

Бурлиант (бриллиант), Зумруд – Зимрат (изумруд), Ягут (рубин), Мирвори – жемчуг, Мерджо – коралл, Сафира – сапфир, Алмаз.

Сразу несколько имен могут иметь один перевод, например «жемчужина»: Рита, Морголут, Маргалит, Пнина.

Не менее интересны имена, имеющие значение деревьев и кустарников: Ахтэ – дерево барбариса, Лаура – лавровое дерево, Мирьён – миртовое дерево, Левона – благовонное дерево, Морото – душистый кустарник, Томор – финиковая пальма, Хирмов – дерево хурмы, Эвелина – лесной орех, Берче – созревание плода, дары земли.

О цветах и именах можно говорить бесконечно. Одно бесспорно – цветы в нашей жизни повсюду, на всех торжествах и праздниках. Даже в последний путь провожают цветами…

И не зря цветок ассоциируется с жизнью женщины. Потому что цветок издавна был и есть символ прекрасного, а сама женщина олицетворяет собой красоту.

Кто, если не женщина, создает вокруг себя ауру необъяснимой, но видимой красоты?! Хотя с годами женщина «увядает», как цветок, но ее расцвет и цветение на протяжении всей жизни зависят напрямую от ее любимых и родных людей!

В статье использованы имена, взятые из главы «Будь достоин имени своего» толкового словаря горских евреев «Зарhой сурхи» Фриды Юсуфовой.

Принципы именования

Любой родитель, несомненно, желает своему ребёнку счастливой жизни, на качество которой влияет имя. Но при этом подход к выбору очень зависит от мировоззрения. Заметное отличие иудаизма от большинства религий в том, что женщины упоминаются в истории не только в качестве матерей, жён или дочерей известных персон, но также как вполне самодостаточные личности, например, Дебора была одной из Судей Израиля. Для верующей семьи значение имени сложно преувеличить, поэтому очень важны все подробности: этимология, предыдущие его носители из исторических личностей, а также в семье. Например, חוה‏ (Хава)/ Eva/ Ева стала праматерью всех людей, что сделало её имя популярным среди многих народов Земли, при этом значение (дающая жизнь) ещё более добавляет привлекательности. Но в иудейской среде девочку с высокой долей вероятности назовут Хава, только если в данном роду уже были женщины с таким именем. При этом у ашкеназов не принято называть в честь живого родственника, а у сефардов такое возможно, но только с одобрения этого человека.

Случается, что традиционных для семьи имён недостаточно, в таком случае еврейские имена для девочек могут браться из читаемой во время рождения недельной главы Торы или в связи со знаменательными датами календаря. Например, с праздником Пурим неразрывно связано имя אסתר (Эстер)/ Esther/ Эсфирь.

Исторические имена

Один из основных источников еврейских имён — собрание иудейских священных книг, называемое ТаНаХ (сокращённое от Тора, Пророки, Писания), особенно самая его древняя часть — Тора (Пятикнижие Моисея). Именно из ТаНаХа пришли такие распространённые у евреев женские имена, как שָׂרָה/ Sarah/ Сара, לֵאָה/ Leah/ Лия, חַנָּה (Хана)/ Hanna/ Анна или דְּבוֹרָה‏ (Двора)/ Deborah/ Дебора.

Исторически имена часто формировались из нескольких корней. Сегодня многие евреи продолжают эту традицию, давая своим детям малораспространённые или даже уникальные имена. Очень широко используются корни ‏יה и אל, сокращённо обозначающие Всевышнего, например, אוּרִיאֵלה (Уриэла — Свет Всевышнего). Также в последнее время в качестве еврейских имён для девочек иногда используют традиционные мужские, например, גבריאל (Габриэль — сила Всевышнего) — גבריאלה (Габриэлла), תקוה (Тиква — Надежда) и т. д.

Диаспоры

На протяжении почти двух тысячелетий от разрушения Второго Храма и до появления государства Израиль, евреи находились в рассеянии. Далеко не везде соседство было мирным — законодательные ограничения, неприязнь и даже погромы вынуждали евреев в разной степени скрывать свою национальную принадлежность. В ряде случаев иудеи были вынуждены имитировать обращение в традиционную для региона веру, продолжая втайне соблюдать иудейские обряды, как например марраны на Пиренейском полуострове. В таких условиях возникла традиция двойного именования — сугубо иудейское имя использовалось в религиозной жизни, а для светской жизни брался традиционный для региона вариант. Имена могли связываться между собой по смыслу (/ Вита — жизнь), внешним подобием (‏רבקה / Рита ), а также составлять совершенно случайные на первый взгляд пары. Ещё одна причина двойного имени — точность идентификации личности при отсутствии фамилий в современном понимании. В среде ашкеназов двойное имя составлялось из других компонент — иудейское религиозное и на идише, дополнением к которым иногда служил ещё и светский вариант. Например — היא (Хая)/ Мушка/ Маша, где Хая — жизнь (от Хава). При этом в своей среде иудейское имя могло принимать уменьшительно-ласкательные формы, но в обрядах допускалось к применению только максимально приближённое к оригиналу звучание и написание.

Влияние других этносов

Значительная часть еврейских имён пришли из языков народов, среди которых обосновалась диаспора. При этом женские имена заимствовались чаще, чем мужские. Это происходило в связи с тем, что они меньше участвовали в религиозной жизни общины. Так от испанского esperanza (надежда) образовалось имя Шпринца, оттуда же dulce (сладкая) трансформировалось в Тульча, а итальянское слово gentile (милая, приятная) у евреев зазвучало как Ента.

Много евреев проживали и проживают ныне среди славян — это соседство породило такие имена, как Добра, Злата, Чарна. В более позднее время среди евреев, проживавших на территории Российской империи, а потом СССР, широко распространились такие имена, как Зоя или Алла.

Принятие имени взрослыми

Сегодня достаточно большое количество евреев, рождённых в частично ассимилированных семьях, пытаются вернуться к еврейской национально-религиозной традиции. У одних из них подобранное еврейское имя используется только в религиозной жизни, другие же вносят его в паспортные данные и другие официальные документы. Множество имён мира имеют еврейское происхождение — в таком случае носитель просто приближает звучание и написание к оригиналу: Мария — מרים (Мириам), Тамара — תָּמָר (Тамар). В других случаях чаще всего используют близкие по звучанию или начинающиеся с той же буквы, например, Юлия — ‏יהודית (Юдифь).

Еврейские имена. Как распознать еврея?
Помимо еврейских имен есть еще славянские, греческие и другие имена, пользующиеся у евреев популярностью.
Конечно не все евреи называю своё потомство традиционными еврейскими именами, вроде Марка, Абрама или Моисея. Извечный еврейский вопрос заставил их приспосабливаться к условиям и называть детей именами, не отличающимися от распространенных в России. Вот вам пример. Берем шесть имен, я утверждаю, что эти имена, хоть и не имеют еврейского происхождения, тем не менее очень популярны среди них.
Мужские имена
Владимир
Александр
Леонид
Лев
Борис
Аркадий
А теперь имена еврейского происхождения, но которые распространены среди славянского населения:
Илья
Михаил
Семён
Петр
Менее популярные: Даниил, Савелий, Ефим, Яков.
Просто имена ничего не дадут, смотрите фотографии евреев и сопоставляйте.
Вот небольшой список популярных имен в России, которые непопулярны у евреев:
Дмитрий
Алексей
Денис
Николай
Сергей
Максим
Артем
Правдивость моего утверждения проверяется в сравнении.
Вот еще имена не еврейского происхождения, но популярные у них:
Андрей
Евгений
Глеб
Вадим
Всеволод
Роман
Женские имена, наиболее популярные:
Жанна
Раиса
Дина (не путайте с Дианой)
Тамара
Алиса
Ирина
Мария
Марина
Рита
Почему например среди евреев популярно имя Борис? Во-первых оно созвучно с еврейским именем Борух и также созвучно с английским Bear (медведь). Михаил созвучно с Моше. Рита созвучна с Ривки. Лев (русское имя) и Леонид (сын льва — греческое) также созвучны с Леви и к тому же прямое сходство с сильным животным.
Имя и отчество
Борис Абрамович, Михаил Борисович, Роман Аркадьевич, Леонид Аркадьевич, Александр Абрамович, Борис Ефимович, Владимир Александрович…
Березовский, Ходорковский, Абрамович, Ярмольник, Друзь, Немцов и Гусинский соответственно.
Фамилии
По личным наблюдениям, если у человека фамилия заканчивается на «штейн», то у него однозначно еврейские корни. С окончанием «ман» не однозначно, однако Гусман, Либерман и прочие, не дают усомниться что это окончание распространено в фамилиях евреев. Ситуации с окончанием «берг» аналогичная.
Далее фамилии заканчивающие на «Ц» — Кац, Шац и прочие.
Далее фамилии с окончанием «ер». Это Рабинер, Позднер, Гинер, Шустер…
Фамилии с окончанием «он» Кобзон, Гордон, Шарон…
Фамилии с окончанием на «ич» и «ий». Евреев с фамилиями заканчивающиеся на такие окончания предостаточно, но эти окончания также присущи славянам. Если взглянуть на польские/украинские и сербские/хорватские фамилии то фамилий на «ич» и «ий» соответственно, там предостаточно.
В данном случае, если есть сомнения, уместно убирать окончание и смотреть на то, что осталось.
Окончание «ик» — Ярмольник, Качайник, Олейник.
Фамилии на «ин». По моим личным наблюдениям еврейские фамилии с таким окончанием короткие. Тут надо либо убирать окончание, либо на него делать ударение. Берлин, Горин, Гаршин, Ресин.
Евреев с фамилиями имеющие славянские, русские окончания «ов» «ёв» полно. Много евреев имеющих вообще русские фамилии. Соловьёв, например.
Так же множество на «ер». Краковер, Каганер, Канегисер, Бляхер, Клемпнер, Бухбиндер и пр.
Итого:
Если вы всерьез решили идентифицировать еврея, то смотрите не только на ФИО. Но и на внешней вид, повадки, манеру поведения.
На протяжении истории основным родом занятий у евреев была торговля (с ростовщичеством и закулисными интригами). Работа больше головой и языком и отсутствие работы связанной с физическим трудом на протяжении столетий, способствовало тому, что появились некоторые внешние признаки, присущие евреям:
Разговорчивость, умение «красиво» говорить — предлагать своё;
Не выраженные мышцы спины, груди, рук и плеч. При умственном труде они не нужны;
Залысина, крючковатый нос;
Толстые короткие пальцы рук;
Плохое зрение — наличие очков, линз;
Большой зад и живот— следствие сидячей и малоподвижной работы
P.S. все написанное выше не является абсолютной правдой, а есть личное наблюдение автора.

Записи созданы 7201

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх